Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prohibition to continue work under unhealthy conditions

Übersetzung für "Prohibition to continue work under unhealthy conditions " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prohibition to continue work under unhealthy conditions

Beschaeftigungsverbot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pursue its efforts to establish appropriate permanent and temporary open reception facilities and more importantly ensure that all these facilities offer adequate reception conditions, also during the winter, in particular as a matter of urgency for vulnerable applicants, including unaccompanied minors; allow effective access to the asylum procedure, including by ensuring that the Greek asylum service is adequately staffed and organised and has the appropriate working methods in place to deal with the current and future case-load; e ...[+++]

seine Bemühungen zur Schaffung geeigneter dauerhafter und vorübergehender offener Aufnahmeeinrichtungen fortzusetzen und vor allem dafür zu sorgen, dass in allen diesen Einrichtungen auch im Winter angemessene Empfangsbedingungen herrschen, insbesondere und mit Dringlichkeit für schutzbedürftige Personen einschließlich unbegleiteter Minderjähriger; einen effektiven Zugang zum Asylverfahren zu gewährleisten, auch indem sichergestellt wird, dass der griechische Asyldienst über eine angemessene Personalausstattung und Organisation verfügt und Arbeits ...[+++]


establishes the principle of equal treatment in user undertakings, while allowing for certain limited derogations under strict conditions; provides for a review by the Member States, during the transposition period, of restrictions and prohibitions on the use of agency work; improves agency workers’ access to permanent employment, to collective fa ...[+++]

Sie begründet den Grundsatz der Gleichbehandlung in den entleihenden Unternehmen, wobei unter strengen Bedingungen bestimmte begrenzte Ausnahmen zugelassen werden; sie sieht während der Umsetzungsphase eine Überprüfung der Einschränkungen und Verbote des Einsatzes von Leiharbeit durch die Mitgliedstaaten vor; sie verbessert den Zugang der Leiharbeitnehmer zu unbefristeter Beschäftigung, Gemeinschaftseinrichtungen in den entleihenden Unternehmen und Fort- und Weiterbildungsangeboten; sie enthält Bestimmungen zur Vertretung der Leiharbeitnehmer.


It is therefore vital to guarantee forms of support to offset the added difficulties facing SMEs in order to foster the continued employment of women working under insecure conditions in SMEs.

Daher müssen vorrangig Wege gefunden werden, um den zusätzlichen Schwierigkeiten der KMU zu begegnen, damit die Frauen, deren Arbeitsplätze unsicher sind, weiterhin beschäftigt werden können.


However, they want to relax the rules on rest periods with a view to keeping the traditional work pattern of 24-hour shifts, which is considered to suit the particular needs of the fire services, subject to further exploration of any health and safety effects. Under certain conditions, some would accept continuing the opt-out temporarily.

Sie wollen jedoch die Bestimmungen über die Ruhezeiten lockern, um die traditionelle Arbeitszeitregelung mit 24-Stunden-Schichten beibehalten zu können. Dieses Modell sei gut auf die besonderen Bedürfnisse der Feuerwehr abgestimmt; allerdings müssten seine Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit noch weiter untersucht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the number of staff choosing to continue to work under the Europol Staff Regulations may have an effect on the overall staff costs of the agency, the budgetary authority should be kept informed about the ratio between the two groups of Europol personnel, those working under European Community rules and those working under the old Europol conditions.

Da die Zahl der Mitarbeiter, die sich dafür entscheiden, weiter unter dem Europol-Statut zu arbeiten, sich auf die Personalkosten der Agentur insgesamt auswirken könnte, sollte die Haushaltsbehörde über das Verhältnis zwischen den beiden Personalgruppen bei Europol informiert werden, nämlich diejenigen, die nach den Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft arbeiten und diejenigen, die unter den alten Europol-Bedingungen arbeiten.


The reduction in ships' crews, the allocation of multiple tasks to the crew, including taking part in loading and unloading, the increase in daily working time to 12-14 hours under harsh conditions is typical of the hard, unhealthy and dangerous work performed by seafarers.

Die Reduzierung der Besatzungen, die Übertragung vielfältiger Aufgaben an die Seeleute und ihre Heranziehung zur Be- und Entladung, die Verlängerung der täglichen Arbeitszeit auf 12-14 Stunden unter schwierigen Bedingungen stellen eine Belastung für die Arbeit der Seeleute dar und machen sie ungesund und gefährlich.


The reduction in ships' crews, the allocation of multiple tasks to the crew, including taking part in loading and unloading, the increase in daily working time to 12-14 hours under harsh conditions is typical of the hard, unhealthy and dangerous work performed by seafarers.

Die Reduzierung der Besatzungen, die Übertragung vielfältiger Aufgaben an die Seeleute und ihre Heranziehung zur Be- und Entladung, die Verlängerung der täglichen Arbeitszeit auf 12-14 Stunden unter schwierigen Bedingungen stellen eine Belastung für die Arbeit der Seeleute dar und machen sie ungesund und gefährlich.


This policy should focus both on actions to be taken in the early stages through preventative measures that consider the organisation of work and working conditions, and on those actions required at a subsequent stage to help rehabilitation and encourage members of staff who are in poorer health to continue to work under reasonable conditions.

Diese Strategie sollte sowohl frühzeitige Präventivmaßnahmen zur Arbeitsorganisation und zu den Arbeitsbedingungen umfassen als auch in einem späteren Stadium mögliche Maßnahmen zur Unterstützung der Rehabilitation und zur Ermutigung gesundheitlich angegriffener Bediensteter zur Weiterarbeit unter angemessenen Bedingungen.


1. Member States, after consulting the social partners in accordance with legislation, collective agreements and national practices, shall review periodically any restrictions or prohibitions on temporary work for certain groups of workers or sectors of economic activity in order to verify whether the specific conditions underlying them still obtain. If they do not, the Member States should ...[+++]

1. Nach Anhörung der Sozialpartner gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Tarifverträgen und Gepflogenheiten überprüfen die Mitgliedstaaten regelmäßig, mindestens alle fünf Jahre, die in Bezug auf bestimmte Arbeitnehmerkategorien oder bestimmte Wirtschaftszweige geltenden Einschränkungen oder Verbote der Leiharbeit darauf, ob die ihnen zugrunde liegenden besonderen Bedingungen noch gelten. Ist dies nicht der Fall, so müssen die Mitgliedstaaten sie aufheben.


On the basis of the agreement reached at the Energy Council on 6 June (10513/08), the Council has continued working under the French Presidency to finalise the legal texts and agree on the two outstanding issues: the third country clause and the conditions for fair competition.

Ausgehend von der auf der letzten Tagung des Rates (Energie) vom 6. Juni 2008 erzielten Einigung (Dok. 10513/08)) wurden die Beratungen des Rates unter französischem Vorsitz fortgesetzt, um die Rechtstexte fertigzustellen und zu einem abschließenden Ergebnis in Bezug auf die beiden noch offenen Fragen zu gelangen, und zwar die Drittlandsklausel und die gleichen wettbewerblichen Ausgangsbedingungen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Prohibition to continue work under unhealthy conditions' ->

Date index: 2022-12-18
w