(9) In order to contribute to the recognised and necessary objective of promoting intra-Community short-sea traffic, the Member States should be asked to conclude, in the light of regulation 11 of the special measures to enhance maritime security of the SOLAS Convention, the agreements on security arrangements for scheduled maritime traffic within the Community on fixed routes using dedicated port facilities, without this compromising the general standard of security sought.
(9) Um zu dem anerkannten und notwendigen Ziel der Förderung des innergemeinschaftlichen Kurzstreckenseeverkehrs beizutragen, sollten die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, im Hinblick auf Regel 11 der besonderen Maßnahmen zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt des SOLAS-Übereinkommens die Übereinkünfte über Vorkehrungen zur Gefahrenabwehr in der innergemeinschaftlichen Linienschifffahrt auf festen Strecken unter Nutzung spezifischer zugehöriger Hafenanlagen zu schließen, ohne das allgemein angestrebte Niveau der Gefahrenabwehr zu beeinträchtigen.