B
. whereas after the military coup of July 2013, the violations of fundamental freedoms and human rights – including
arrests, violence, incitement, hate speech, harassment, intimidation and censorship, against political opponents, peaceful protesters, journalists, bloggers, trade unionists, civil society activists and minorities, on the part of state authorities, security forces and services, and other groups – hav
e acquired alarming proportions ...[+++] in Egypt;
B. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte –einschließlich Inhaftierungen, Gewalt, Aufstachelungen, Hassreden, Schikanen, Einschüchterungen und Zensur in Bezug auf politische Gegner, friedliche Demonstranten, Journalisten, Blogger, Gewerkschafter, Aktivisten der Zivilgesellschaft und Minderheiten – durch staatliche Stellen, Sicherheitskräfte und ‑dienste und andere Gruppen in Ägypten nach dem Militärputsch im Juli 2013 ein alarmierendes Ausmaß angenommen haben;