At the same time implementation of the Commission’s proposal would cause significant problems in carrying out grubbing-up, in particular in respect of the level of compensation based on yield, which so far has been determined by Member S
tates, at least for quality wines produced in a specific region (QWpsr), the scope of these measures, i.e. whether it should be applied to both basic categories of
wine, quality
wines
produced ...[+++] in specific regions (QWpsr) and table wines and, finally, the question who will be responsible for planning and whether it will be possible to ensure that CMO resources are sufficient to cover compensation in the event of mass demand for grubbing-up by wine producers.Gleichzeitig schafft der Vorschlag der Kommission erhebliche Probleme bei der Umsetzung der Rodungen, beispielsweise im Hinblick auf die Höhe des Ausgleichs auf Grund der Erträge, der bislang von den Mitgliedstaaten festgelegt wurde, zumi
ndest bei Qualitätsweinen bestimmter Anbaugebiete (b. A.), die Frage des Anwendungsbereichs, d. h. ob der Vorschlag auf b
eide Kategorien von Wein anzuwenden ist, nämlich auf Qualitäts
wein bestimmter Anbaugebiete (b. A.) und auf Tafel
wein,
...[+++]sowie die Frage, wer für die Planung zuständig ist und inwieweit gewährleistet werden kann, dass die GMO über ausreichend Mittel für die Entschädigungen verfügt, wenn eine große Zahl von Weinbauern gleichzeitig Rodungen beantragt.