At the same time it allows new risks and threats to
emerge, whilst formidably increasing the scale of those to which the market economy has traditionally been exposed: financial and economic crises are spreading throughout the
world and almost in real time, whilst company relocations and international trade are redi
stributing jobs too quickly, creating unemployment here
...[+++] and destabilising traditional economies (particularly rural ones) there.
Sie birgt gleichzeitig auch neue Risiken und Gefahren in sich, indem sie jenen, die in der Marktwirtschaft von jeher bestehen, eine neue und erschreckende Dimension verleiht: Die Wirtschafts- und Finanzkrisen weiten sich, fast in Echtzeit, auf die ganze Welt aus, die Standortverlagerungen von Unternehmen und der internationale Handel führen zu einer zu raschen Umverteilung der Arbeitsplätze, indem sie in einigen Gebieten Arbeitslosigkeit verursachen und in anderen die traditionelle Wirtschaft, vor allem in ländlichen Gebieten, destabilisieren.