I am therefore one of the signatories to a motion for a resolution sugg
esting not only the rapid application of the measures contained in the Kyoto Protocol to combat climate change, but also other types of preventative measures, for example continuing and intensifying efforts to pre
vent the effects of rain when creating infrastructures, and finally, aid to all the victims, give
n that they are not responsible for the s ...[+++]hort or long-term damage caused by human greed and speculation.
Deshalb gehöre ich zu den Unterzeichnern eines Entschließungsentwurfs, in dem nicht nur die schnelle Umsetzung der Maßnahmen des Kyoto-Protokolls zur Bekämpfung der Klimaänderung, sondern auch Präventivmaßnahmen anderer Art gefordert werden, beispielsweise die weitere, intensive Schaffung von Infrastrukturen zur Verhütung von Wasserfluten und schließlich auch die Hilfen für alle Geschädigten, da sie nicht für die Schäden verantwortlich sind, die kurz- oder langfristig durch Spekulation und Gier der Menschen verursacht werden.