Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport charge
Airport due
Airport fee
Airport tax
Assist passenger embarkation
Charges for use of infrastructure
Deportation
Dock due
Embarkation quay
Embarkation tax
Ensure safe movement of embarking passengers
Expulsion
Harbor due
Harbor fee
Harbour due
Harbour fee
Help passengers to embark
Manage passenger movement
Oversee crew embarkation and disembarkation
Place of embarkation
Port charge
Port due
Port tax
Provisional refusal of entry
Refoulement
Refusal of embarkation
Refusal of entry
Refusal to deal
Refusal to sell
Refusal to supply
Removal
Removal order
Return decision
Supervise crew embarkation and disembarkation
Supervise crew movement
Supervise embarkation and disembarkation of passengers
Supervise movement of crew
Supervise movement of passengers
Supervise passenger movement
Temporary refusal of entry
Temporary refusal to grant entry
Temporary rejection of entry

Übersetzung für "Refusal embarkation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


refusal of persons to embark when in transit for the purpose of expulsion

Weigerung, beim Transit die Weiterreise zum Zwecke der Rückführung anzutreten


help passengers to board modes of transportation safely | help passengers to embark | assist passenger embarkation | ensure safe movement of embarking passengers

Fahrgästen beim Einsteigen helfen | Passagieren beim Anbordgehen helfen


oversee crew embarkation and disembarkation | supervise crew embarkation and disembarkation | supervise crew movement | supervise movement of crew

Bewegung der Mannschaft beaufsichtigen | das Ein- ubnd Aussteigen der Crew beaufsichtigen


embarkation quay | place of embarkation

Landungsbruecke | Landungsponton


refusal to sell [ refusal to deal | refusal to supply ]

Verkaufsverweigerung [ Veräußerungsverweigerung ]


provisional refusal of entry | temporary refusal of entry | temporary rejection of entry | temporary refusal to grant entry

vorläufige Verweigerung der Einreise | vorläufige Einreiseverweigerung


charges for use of infrastructure [ airport charge | airport due | airport fee | airport tax | dock due | embarkation tax | harbor due | harbor fee | harbour due | harbour fee | port charge | port due | port tax ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]


supervise embarkation and disembarkation of passengers | supervise passenger movement | manage passenger movement | supervise movement of passengers

Bewegung der Fahrgäste beaufsichtigen | das Ein- und Aussteigen der Passagiere beaufsichtigen


removal [ deportation | expulsion | refoulement | refusal of entry | removal order | return decision | deportation(UNBIS) | refoulement(UNBIS) ]

Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. whereas the 2012 Sakharov Prize for Freedom of Thought has been awarded to two Iranian activists, the lawyer Nasrin Sotoudeh and the film director Jafar Panahi; whereas Nasrin Sotoudeh is serving a jail sentence for her work to highlight human rights abuses in Iran and has embarked on a hunger strike after being refused family visits; whereas Jafar Panahi is appealing a six-year jail sentence, a 20-year ban on film-making and a travel ban imposed on him;

L. in der Erwägung, dass 2012 der Sacharow-Preis für geistige Freiheit an zwei iranische Aktivisten, die Rechtsanwältin Nasrin Sotoudeh und den Filmregisseur Jafar Panahi, verliehen wurde; in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudeh eine Haftstrafe verbüßt, weil sie auf Menschenrechtsverletzungen in Iran aufmerksam gemacht hat und dass sie einen Hungerstreik begonnen hat, nachdem ihr Besuche von Familienmitgliedern verweigert worden waren; in der Erwägung, dass Jafar Panahi gegen eine Haftstrafe von sechs Jahren, ein Filmdrehverbot von 20 Jahren und ein Reiseverbot, welche allesamt gegen ihn verhängt wurden, Berufung eingelegt hat;


1. By way of derogation from Article 7(1), carriers, travel agents and tour operators may refuse to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to or to embark a disabled person or person with reduced mobility:

(1) Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 können Beförderer, Reisevermittler oder Reiseveranstalter sich weigern, für einen behinderten Menschen oder eine Person mit eingeschränkter Mobilität eine Buchung vorzunehmen, einen Fahrschein auszustellen oder auf sonstige Weise zur Verfügung zu stellen oder die Person an Bord des Schiffes zu nehmen,


1. Carriers, travel agents and tour operators shall not refuse to accept a reservation, to issue or otherwise provide a ticket or to embark persons on the grounds of disability or of reduced mobility as such.

(1) Beförderer, Reisevermittler sowie Reiseveranstalter dürfen sich nicht aufgrund der Behinderung oder der eingeschränkten Mobilität von Personen als solcher weigern, eine Buchung vorzunehmen, einen Fahrschein auszustellen oder auf sonstige Weise zur Verfügung zu stellen oder die Personen an Bord des Schiffes zu nehmen.


It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight.

Eine Beförderung von Fluggästen darf nur aus Gründen der Gesundheit oder der allgemeinen oder betrieblichen Sicherheit bzw. wenn die Reisedokumente unzulänglich sind verweigert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Notwithstanding the provisions of Article 6, carriers, ticket vendors or tour operators may refuse to accept a reservation from or to issue a ticket to or to embark a disabled person or a person with reduced mobility where the structure of the passenger ship makes the embarkation or carriage of the disabled person or person with reduced mobility physically impossible and where they cannot be afforded the normal level of service in a safe, dignified and operationally feasible manner .

1. Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 6 können Beförderer oder deren Fahrscheinverkäufer oder Reiseveranstalter sich weigern, eine Buchung vorzunehmen, einen Fahrschein auszustellen oder die betreffende Person an Bord des Schiffes zu nehmen, ║ wenn wegen der Bauart des Fahrgastschiffes das Einschiffen oder die Beförderung der betreffenden Person physisch unmöglich ist und wenn ihr nicht das übliche Qualitätsniveau der Dienste auf sichere, würdige und operationell durchführbare Weise geboten werden kann .


1. Notwithstanding the provisions of Article 3 an air carrier or its agent or a tour operator may refuse to accept a reservation from or to embark a person with reduced mobility or request that a person with reduced mobility who travels must be accompanied by another person in order to meet applicable safety requirements duly established by law or if the size of the aircraft or the justified absence of cabin crew prevents the carriage of persons with reduced mobility, including their embarking and disembarking.

1. Unbeschadet des Artikels 3 kann ein Luftfahrtunternehmen, sein Agent oder ein Reiseunternehmen sich weigern, die Buchung einer Person eingeschränkter Mobilität zu akzeptieren oder diese Person an Bord zu nehmen, oder verlangen, dass eine reisende Person eingeschränkter Mobilität von einer anderen Person begleitet wird, um geltenden, gesetzlich festgelegten Sicherheitsanforderungen nachzukommen oder wenn die Luftfahrzeuggröße oder das gerechtfertigte Fehlen von Kabinen­besatzungs­mitgliedern die Beförderung von Personen eingeschränkter Mobilität einschließlich ihres An-Bord-Gehens und Von-Bord-Gehens nicht zulässt.


Disabled persons and persons with reduced mobility shall not be refused air transport on grounds of their disability or reduced mobility, except for justified safety reasons or because it is physically impossible to embark such persons, for instance due to the size of the aircraft doors.

Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität darf – außer aus Sicherheitsgründen oder wenn zum Beispiel die Größe der Türen des Luftfahrzeugs das Anbordgehen der jeweiligen Personen physisch unmöglich macht – die Beförderung wegen ihrer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität nicht verweigert werden.


In case of refusal to embark, the persons concerned will be offered the opportunity to rebook on another flight at no additional cost, or, if this is not possible, will be offered reimbursement of the costs of the ticket.

Der Person mit Behinderungen oder der Person mit eingeschränkter Mobilität, der das Anbordgehen verweigert wurde, wird die Möglichkeit geboten, ohne zusätzliche Kosten auf einen anderen Flug umzubuchen, oder ihr wird – falls eine solche Umbuchung nicht möglich ist – die Rückerstattung der Kosten ihres Flugscheins angeboten.


It prohibits air carriers, their agents and tour operators from refusing, on the grounds of disability or of reduced mobility to accept a reservation for a flight, or to embark a disabled person or a person with reduced mobility at an airport.

Es wird den Luftfahrtunternehmen, deren Agenten und den Reiseunternehmen untersagt, Personen wegen einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität die Buchung eines Flugs oder das Anbordgehen auf einem Flughafen zu verweigern.


8.2.3. Procedures for the refusal of embarkation. Procedures to ensure that persons who appear to be intoxicated or who demonstrate by manner or physical indications that they are under the influence of drugs, except medical patients under proper care, are refused embarkation.

8.2.3. Verfahren für die Zurückweisung von Fluggästen - Verfahren um sicherzustellen, dass Personen, die berauscht erscheinen oder die aufgrund ihres Verhaltens oder körperlicher Symptome offenbar unter dem Einfluss von Drogen stehen, das Betreten des Flugzeugs verwehrt wird, , ausgenommen hiervon sind Patienten in ärztlicher Behandlung, die entsprechend betreut werden.


w