Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist passenger embarkation
Control passenger behaviour during emergencies
Ensure safe movement of embarking passengers
Help passengers to embark
Manage passenger movement
Movement of travellers
Passenger movement
Passenger traffic
Passenger travel
Perform emergency passenger management procedures
Supervise embarkation and disembarkation of passengers
Supervise movement of passengers
Supervise passenger movement

Übersetzung für "manage passenger movement " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
supervise embarkation and disembarkation of passengers | supervise passenger movement | manage passenger movement | supervise movement of passengers

Bewegung der Fahrgäste beaufsichtigen | das Ein- und Aussteigen der Passagiere beaufsichtigen


passenger movement

Fahrgastbeförderung | Fluggäste | Personenverkehr | Zahl der Fluggäste


control passenger behaviour during emergencies | manage passenger behaviour during emergency situations | help to control passenger behaviour during emergency situations | perform emergency passenger management procedures

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


help passengers to board modes of transportation safely | help passengers to embark | assist passenger embarkation | ensure safe movement of embarking passengers

Fahrgästen beim Einsteigen helfen | Passagieren beim Anbordgehen helfen


movement of travellers | passenger traffic | passenger travel

Personenverkehr | Reiseverkehr


Committee on the Movement of Air or Sea Passengers' Baggage

Ausschuss für den Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. At airports whose annual traffic has been not less than five million passenger movements or 100 000 tonnes of freight for at least the previous three years, the managing body of the airport or, where appropriate, the public authority or any other body which controls the airport shall, after consulting the Airport Users' Committee, set minimum quality standards for the performance of groundhandling services and centralised infrastructure . The minimum quality standards set by the managing body shall be immediate ...[+++]

(2) Auf Flughäfen, die zumindest in den drei vorangegangenen Jahren mindestens 5 Mio. Fluggäste oder 100 000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatten, legt das Leitungsorgan des Flughafens oder ggf. die Behörde oder andere für die Flughafenaufsicht zuständige Stelle nach Konsultation des Nutzerausschusses Mindestqualitätsnormen für Bodenabfertigungsdienste und die zentrale Infrastruktureinrichtung fest.Die vom Leitungsorgan festgelegten Mindestqualitätsnormen werden unverzüglich der Kommission notifiziert und der zuständigen Behörde mitgeteilt, die ggf.


1. At airports whose annual traffic volume has been not less than 2 million five million passenger movements or 50 000 tonnes of freight for at least the previous three years, the managing body of the airport or the managing body of the centralised infrastructure shall, if it provides groundhandling services for third parties, establish a separate legal entity for the provision of these guarantee a strict separation of accounts between its groundhandling activities and any other activity it may undertake .

(1) Auf Flughäfen, die zumindest in den drei vorangegangenen Jahren mindestens 2 Mio. 5 Mio. Fluggäste oder 50 000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatten, errichten stellt das Leitungsorgan des Flughafens oder das Leitungsorgan der zentralen Infrastruktureinrichtungen, falls diese Bodenabfertigungsdienste für Dritte erbringen, für die Erbringung dieser eine streng getrennte Buchführung über seine Bodenabfertigungsdienste eine separate Rechtsperson. und alle anderen Geschäftstätigkeiten, die es ausführt, sicher .


2. At airports whose annual traffic volume has been not less than 2 million five million passenger movements or 50 000 tonnes of freight for at least the previous three years, the persons responsible for the management of the airport infrastructure or the management of the centralised infrastructure may not participate directly or indirectly in the company structures of the independent entity providing groundhandling services.

(2) Auf Flughäfen, die zumindest in den drei vorangegangenen Jahren mindestens 2 Mio. 5 Mio. Fluggäste oder 50 000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatten, dürfen die für die Verwaltung der Flughafeninfrastruktur oder der zentralen Infrastruktureinrichtungen zuständigen Stellen weder unmittelbar noch mittelbar an den Unternehmensstrukturen der unabhängigen Rechtsperson, die Bodenabfertigungsdienste erbringt, beteiligt sein.


1. The Parties agree that cooperation in this field shall focus on restructuring and modernizing transport and related infrastructure systems, improving the movement of passengers and goods and providing better access to urban, air, maritime, rail and road transport markets by refining the management of transport from the operational and administrative points of view and by promoting high operating standards.

(1) Die Vertragsparteien kommen überein, dass sich die Zusammenarbeit in diesem Bereich auf die Umstrukturierung und Modernisierung des Verkehrswesens und der Verkehrsinfrastruktur, die Verbesserung des Personen- und Güterverkehrs sowie die Erleichterung des Zugangs zum Nah-, Luft-, See-, Schienen- und Straßenverkehrsmarkt durch Verfeinerung des Verkehrsmanagements in betrieblicher und administrativer Hinsicht und durch Förderung hoher Betriebsschienenstandards konzentriert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, in a Member State where no airport reaches the minimum size for the application of this Directive, the airport with the highest passenger movements enjoys such a privileged position as a point of entry to that Member State that it is necessary to apply this Directive to that airport in order to guarantee respect for certain basic principles in the relationship between the airport managing body and the airport users, in particular with regard to transparency of charges and non-discrimination among airp ...[+++]

Darüber hinaus genießt in einem Mitgliedstaat, in dem kein Flughafen die Mindestgröße für die Anwendung dieser Richtlinie erreicht, der Flughafen mit den meisten Fluggastbewegungen eine derart privilegierte Stellung als Einreiseort in diesen Mitgliedstaat, dass es notwendig ist, diese Richtlinie auf diesen Flughafen anzuwenden, um die Beachtung bestimmter grundlegender Prinzipien im Verhältnis zwischen dem Flughafenleitungsorgan und den Flughafennutzern, insbesondere hinsichtlich der Transparenz von Entgelten und der Nichtdiskriminierung von Flughafennutzern, zu gewährleisten.


1. With the exception of airports whose annual traffic is less than 150 000 commercial passenger movements, the managing body shall set quality standards for the assistance specified in Annex I and determine resource requirements for meeting them, in cooperation with airport users, through the Airport Users Committee where one exists, and organisations representing disabled passengers and passengers with reduced mobility.

(1) Ausgenommen auf Flughäfen mit weniger als 150 000 kommerziellen Fluggästen im Jahr legt das Leitungsorgan in Zusammenarbeit mit den Flughafennutzern über den Flughafennutzerausschuss, sofern ein solcher besteht, und mit den Verbänden, die behinderte Fluggäste und Fluggäste mit eingeschränkter Mobilität vertreten, für die in Anhang I genannte Hilfe Qualitätsstandards und die dafür notwendigen Mittel fest.


1. With the exception of airports whose annual traffic is less than 150 000 commercial passenger movements, the managing body shall set quality standards for the assistance specified in Annex I and determine resource requirements for meeting them, in cooperation with airport users, through the Airport Users Committee where one exists, and organisations representing disabled passengers and passengers with reduced mobility.

(1) Ausgenommen auf Flughäfen mit weniger als 150 000 kommerziellen Fluggästen im Jahr legt das Leitungsorgan in Zusammenarbeit mit den Flughafennutzern über den Flughafennutzerausschuss , sofern ein solcher besteht, und den die behinderten Fluggäste und die Fluggäste eingeschränkter Mobilität vertretenden Verbänden für die im Anhang I genannte Hilfe Qualitätsstandards und die dafür notwendigen Mittel fest.


1. With the exception of airports whose annual traffic is less than two million passenger movements, the managing body shall set quality standards for the assistance specified in Annex I and determine resource requirements for meeting them, after consulting airport users, through the Airport Users Committee where one exists, and organisations representing passengers with reduced mobility.

1. Ausgenommen auf Flughäfen mit weniger als zwei Millionen Fluggästen im Jahr legt das Leitungsorgan nach Konsultation der Flughafenbenutzer über den Flughafen­benutzer­ausschuss, sofern ein solcher besteht, und der die Fluggäste eingeschränkter Mobilität vertretenden Verbände für die im Anhang I genannte Hilfe Qualitätsstandards und die dafür notwendigen Mittel fest.


adjusting longitudinal and sideways movements, road sharing, position on the road, smooth breaking, overhang operation, using specific infrastructures (public areas, dedicated lanes), managing conflicts between safe driving and other roles as a driver, interacting with passengers, peculiarities of certain groups of passengers (disabled persons, children).

Richtige Einschätzung der Längs- und Seitwärtsbewegungen des Fahrzeugs, rücksichtsvolles Verkehrsverhalten, Positionierung auf der Fahrbahn, sanftes Abbremsen, Beachtung der Überhänge, Nutzung spezifischer Infrastrukturen (öffentliche Verkehrsflächen, bestimmten Verkehrsteilnehmern vorbehaltene Verkehrswege), angemessene Prioritätensetzung im Hinblick auf die sichere Steuerung des Fahrzeugs und die Erfuellung anderer dem Fahrer obliegenden Aufgaben, Umgang mit den Fahrgästen, Besonderheiten der Beförderung bestimmter Fahrgastgruppen (Behinderte, Kinder).


adjusting longitudinal and sideways movements, road sharing, position on the road, smooth breaking, overhang operation, using specific infrastructures (public areas, dedicated lanes), managing conflicts between safe driving and other roles as a driver, interacting with passengers, peculiarities of certain groups of passengers (disabled persons, children).

Richtige Einschätzung der Längs- und Seitwärtsbewegungen des Fahrzeugs, rücksichtsvolles Verkehrsverhalten, Positionierung auf der Fahrbahn, sanftes Abbremsen, Beachtung der Überhänge, Nutzung spezifischer Infrastrukturen (öffentliche Verkehrsflächen, bestimmten Verkehrsteilnehmern vorbehaltene Verkehrswege), angemessene Prioritätensetzung im Hinblick auf die sichere Steuerung des Fahrzeugs und die Erfuellung anderer dem Fahrer obliegenden Aufgaben, Umgang mit den Fahrgästen, Besonderheiten der Beförderung bestimmter Fahrgastgruppen (Behinderte, Kinder).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'manage passenger movement' ->

Date index: 2021-03-18
w