Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU; CUB
Cuba
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
French Overseas Territories
French overseas collectivity
IR; IRN
Iran
Islamic Republic of Iran
Macedonia-Skopje
Overseas territories of the French Republic
Republic of Cuba
Territorial collectivities of the French Republic
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Treaty of Accession 2003
Treaty of Accession of Croatia
Treaty of Accession of the Republic of Croatia
Treaty of Athens

Übersetzung für "Republic Cuba " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

Republik Kuba | Kuba [ CU; CUB ]






Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdo ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]


Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Abkommen vom 9. September 1966 zwischen der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Vermeidung von Steuerbetrug und Steuerflucht | Abkommen vom 9. September 1966 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamische Republik Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The geographical origin of the events which triggered the notifications was as follows: 12 in France, 5 in Spain, United Kingdom and Sweden, 4 in Germany and Denmark, 3 in Lithuania, Netherlands and Portugal, 2 in Estonia, Greece, Poland, Finland, Norway, Turkey, Angola and Russian Federation, 1 in Ireland, Italy, Latvia, Czech Republic, Romania, Croatia, Nigeria, Comoros Islands, India, Botswana, Canada, the Democratic Republic of the Congo, Viet Nam, United States, Ukraine, Egypt and Cuba.

Die Ereignisse wurden aus folgenden Ländern gemeldet: zwölf aus Frankreich, je fünf aus Spanien, dem Vereinigten Königreich und Schweden, je vier aus Deutschland und Dänemark, je drei aus Litauen, den Niederlanden und Portugal, je zwei aus Estland, Griechenland, Polen, Finnland, Norwegen, der Türkei, Angola und der Russischen Förderation, je eines aus Irland, Italien, Lettland, der Tschechischen Republik, Rumänien, Kroatien, Nigeria, den Komoren, Indien, Botswana, Kanada, der Demokratischen Republik Kongo, Vietnam, den Vereinigten Staaten, der Ukraine, Ägypten und Kuba.


[84] Cuba, Dominican Republic, Haiti, Trinidad and Tobago.

[84] Kuba, Dominikanische Republik, Haiti, Trinidad und Tobago.


This has been complemented by humanitarian assistance worth €2.9 million to provide shelter, water and sanitation, food, logistics and health in Dominica, Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis, Cuba, Dominican Republic, Haiti, Sint Maarten, and Turks and Caicos.

Ergänzt wurde dies durch humanitäre Hilfe in Höhe von 2,9 Mio. EUR für Unterkünfte, Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung, Nahrungsmittel, Logistik und Gesundheitsversorgung in Antigua und Barbuda, Dominica, St. Kitts und Nevis, Kuba, der Dominikanischen Republik, Haiti, St. Martin sowie auf den Turks- und Caicosinseln.


(i)in Latin America and the Caribbean: States listed, but not selected for Decision 2010/461/CFSP (Antigua and Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Panama, Paraguay, Suriname and Uruguay); as well as Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Dominica, Mexico, Nicaragua, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, and Venezuela.

i)Lateinamerika und Karibik: im Beschluss 2010/461/GASP aufgeführte, jedoch nicht ausgewählte Staaten (Antigua und Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivien, Costa Rica, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaika, Panama, Paraguay, Surinam und Uruguay); ferner Brasilien, Chile, Dominica, Kolumbien, Kuba, Mexiko, Nicaragua, Peru, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Trinidad und Tobago und Venezuela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Latin America and the Caribbean: States listed, but not selected for Decision 2010/461/CFSP (Antigua and Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Panama, Paraguay, Suriname and Uruguay); as well as Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Dominica, Mexico, Nicaragua, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, and Venezuela.

Lateinamerika und Karibik: im Beschluss 2010/461/GASP aufgeführte, jedoch nicht ausgewählte Staaten (Antigua und Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivien, Costa Rica, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaika, Panama, Paraguay, Surinam und Uruguay); ferner Brasilien, Chile, Dominica, Kolumbien, Kuba, Mexiko, Nicaragua, Peru, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Trinidad und Tobago und Venezuela.


I think that the fundamental issue is that we establish an equal relationship with the Republic of Cuba in order to tackle all the agendas: the political agendas, the human rights agendas, the penitentiary situation, but on an equal footing, because the European Union still has a common position with the Republic of Cuba, which is the exception to the rule.

Ich denke, der grundlegende Punkt ist, dass wir eine gleichwertige Beziehung mit der Republik Kuba etablieren, um alle Punkte auf der Agenda anzugehen: Die politische Agenda, die Menschenrechtsagenda, die Haftsituation, jedoch auf gleicher Ebene, da die Europäische Union noch immer einen gemeinsamen Standpunkt mit der Republik Kuba hat, was eher die Ausnahme von der Regel ist.


The Monroe Doctrine of 1823 and the actions of Roosevelt in 1904, in other words the right to intervene and the actual interventions in the Caribbean – Haiti, Panama, the Dominican Republic, Cuba and Guatemala – are meaningful illustrations of a century-old doctrine that has now been resurrected.

Die Monroe-Doktrin von 1823 und das Vorgehen von Roosevelt im Jahre 1904, mit anderen Worten, das Recht zu intervenieren und die tatsächlichen Interventionen in der Karibik – Haiti, Panama, Dominikanische Republik, Kuba und Guatemala –, sind anschauliche Beispiele für eine jahrhundertealte Doktrin, die jetzt wieder zum Leben erweckt wurde.


13. Instructs its President to forward this resolution to the Council and Commission, to the Government and the National Assembly of People's Power of the Republic of Cuba, and to the European Parliament Sakharov Prize laureate Mr Oswaldo Payá Sardiñas.

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, der Regierung und der Nationalen Volksversammlung der Republik Kuba sowie Oswaldo Payá Sardiñas, Sacharow-Preisträger des Europäischen Parlaments, zu übermitteln.


14. Instructs its President to forward this resolution to the Council and the Commission, to the Government and National People's Assembly of the Republic of Cuba, and to Mr Oswaldo Payá Sardiñas.

14. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, der Regierung und der Nationalen Volksversammlung der Republik Kuba sowie Oswaldo Payá Sardiñas zu übermitteln.


8. Instructs its President to forward this resolution to the Council and Commission, the ACP Council of Ministers, the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Government and National People's Assembly of the Republic of Cuba, and to Oswaldo Payá Sardiñas, winner of the European Parliament's 2002 Sakharov Prize.

8. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, dem AKP-EG-Ministerrat, der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, der Regierung und dem Volkskongress der Republik Kuba sowie dem Träger des Sacharow-Preises 2002 des Europäischen Parlaments, Oswaldo Payá Sardiñas, zu übermitteln.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Republic Cuba' ->

Date index: 2022-08-18
w