Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reply to visitor complaints
Respond to complaints from visitors
Respond to visitor complaints
Responding to visitor complaints

Übersetzung für "Respond to complaints from visitors " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reply to visitor complaints | responding to visitor complaints | respond to complaints from visitors | respond to visitor complaints

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to ensure the proper functioning of the ODR platform, it is necessary to establish how the respondent party should be informed that a complaint has been submitted to the ODR platform as well as what information should be used from the electronic complaint form to facilitate the identification of the competent alternative dispute resolution entities (ADR entities).

Damit die ordnungsgemäße Funktionsweise der OS-Plattform gewährleistet ist, muss festgelegt werden, wie der Beschwerdegegner davon in Kenntnis zu setzen ist, dass eine Beschwerde an die OS-Plattform übermittelt wurde, und welche Informationen des elektronischen Beschwerdeformulars zu verwenden sind, um die zuständigen Stellen für alternative Streitbeilegung (AS-Stellen) zu ermitteln.


Once the electronic complaint form has been submitted to the ODR platform, the platform will quickly contact and seek a response from the respondent party.

Sobald das elektronische Beschwerdeformular über die OS-Plattform eingereicht wurde, nimmt die Plattform zeitnah Kontakt mit dem Beschwerdegegner auf und fordert ihn zu einer Erwiderung auf.


It also responds to the enquiries or complaints that the Commission receives annually from EU citizens, via the Europe Direct information service and the Your Europe portal.

Es werden zudem Antworten auf Anfragen oder Beschwerden von EU-Bürgern gegeben, die jährlich bei der Kommission über die Informationsportale Europe Direct und Ihr Europa eingehen.


Thus, neither the fact that, in its decision ruling on an administrative complaint, an institution or agency responded to the substantive arguments put forward without touching on the possibility that the complaint had been submitted out of time and was therefore inadmissible nor the fact that that institution or agency expressly informed the person concerned that he had the option of contesting that decision before the courts has any effect on the Civil Service Tribunal’s assessment of whether the action subsequently brought against that decision is inadmissible: facts of th ...[+++]

Somit wirkt sich der Umstand, dass sich ein Organ oder eine Agentur in der Entscheidung über die Verwaltungsbeschwerde mit dem Vorbringen in der Sache auseinandergesetzt hat, ohne auf eine mögliche Verfristung und damit Unzulässigkeit der Beschwerde einzugehen, oder auch der Umstand, dass das Organ oder die Agentur den Betroffenen ausdrücklich darauf hingewiesen hat, dass er die Entscheidung vor Gericht anfechten könne, nicht auf die Bewertung der Zulässigkeit der anschließend gegen diese Entscheidung erhobenen Klage durch das Gericht für den öffentlichen Dienst aus. Denn diese Umstände können nicht bewirken, dass von dem durch die Art. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Project leader Peter Zorn says: "A recent show brought together more than 11,000 visitors over 14 weeks - not just professionals from across Europe, but local kids and pensioners who had never seen media art before and who responded actively to the artists bringing these new perspectives from other parts of Europe to their hometown". The project, which ran from 2007-2009, received €158 000 to support training and access to new mark ...[+++]

Projektleiter Peter Zorn: „Eine kürzlich veranstaltete Ausstellung konnte innerhalb von 14 Wochen über 11 000 Besucher verzeichnen. Es kamen nicht nur Fachleute aus ganz Europa, sondern auch Kinder und Rentner, die zuvor noch nie Medienkunst gesehen hatten und sich aktiv mit den Künstlern auseinandersetzten, welche diese neuen Perspektiven aus anderen Teilen Europas in ihre Heimatstadt brachten.“ Das Projekt lief von 2007 bis 2009 und erhielt Zuschüsse in Höhe von 158 000 Euro zur Förderung von Weiterbildungsaktivitäten und des Zugangs junger Medienkünstler zu neuen Märkten.


32. Considers that Parliament's visitors' service is of utmost importance to MEPs; visitors groups are the only efficient way for Members to bring opinion-makers from their constituencies to the workplaces of the Parliament; regrets, therefore, the high number of complaints concerning the visitors' programme, particularly as regards the non-availability of time-slots and the difference between grants and real costs; stresses tha ...[+++]

32. vertritt die Auffassung, dass der Besucherdienst des Parlaments für seine Mitglieder von größter Wichtigkeit ist; Besuchergruppen sind der einzige effiziente Weg für die Mitglieder, Meinungsmultiplikatoren aus ihren Wahlkreisen an die Arbeitsorte des Parlaments zu bringen; bedauert daher die hohe Zahl von Beschwerden über das Besucherprogramm, insbesondere betreffend die Nichtverfügbarkeit von Zeitnischen und die Differenz zwischen Zuschüssen und tatsächlichen Kosten; betont, dass ein attraktives und hochwertiges Besucherprogramm eine der obersten Prioritäten für 2007 ist;


33. Considers that Parliament's visitors' service is of utmost importance to MEPs; visitors groups are the only efficient way for Members to bring opinion-makers from their constituencies to the workplaces of the Parliament; regrets, therefore, the high number of complaints concerning the visitors' programme, particularly as regards the non-availability of time-slots and the difference between grants and real costs; stresses tha ...[+++]

33. vertritt die Auffassung, dass der Besucherdienst des Parlaments für die MdEP von größter Wichtigkeit ist; Besuchergruppen sind der einzige effiziente Weg für die Mitglieder, Meinungsmultiplikatoren aus ihren Wahlkreisen an die Arbeitsorte des Parlaments zu bringen; bedauert daher die hohe Zahl von Beschwerden über das Besucherprogramm, insbesondere betreffend die Nichtverfügbarkeit von Zeitnischen und die Differenz zwischen Zuschüssen und tatsächlichen Kosten; betont, dass ein attraktives und hochwertiges Besucherprogramm eine der obersten Prioritäten für 2007 ist;


32. Considers that Parliament's visitors' service is of utmost importance to MEPs; visitors groups are the only efficient way for Members to bring opinion-makers from their constituencies to the workplaces of the Parliament; regrets, therefore, the high number of complaints concerning the visitors' programme, particularly as regards the non-availability of time-slots and the difference between grants and real costs; stresses tha ...[+++]

32. vertritt die Auffassung, dass der Besucherdienst des Parlaments für seine Mitglieder von größter Wichtigkeit ist; Besuchergruppen sind der einzige effiziente Weg für die Mitglieder, Meinungsmultiplikatoren aus ihren Wahlkreisen an die Arbeitsorte des Parlaments zu bringen; bedauert daher die hohe Zahl von Beschwerden über das Besucherprogramm, insbesondere betreffend die Nichtverfügbarkeit von Zeitnischen und die Differenz zwischen Zuschüssen und tatsächlichen Kosten; betont, dass ein attraktives und hochwertiges Besucherprogramm eine der obersten Prioritäten für 2007 ist;


Treatment of complaints receive also a very low level of satisfaction, deduced from the fact that for every service measured, over 45% of respondents considered the treatment to have been either badly or very badly.

In Bezug auf die Behandlung von Beschwerden war der Grad der Zufriedenheit sehr niedrig, was sich aus dem Umstand ablesen lässt, dass bei jeder erfassten Dienstleistung mehr als 45 % der Befragten die Behandlung als schlecht oder sehr schlecht einstufte.


Responding to the Spanish farmers' complaint that their products have to meet such high Community standards that they can no longer compete with lower-quality products from outside the EU, Mr Fischler said: "They are right.

Zur Klage der spanischen Landwirte, dass sie zu hohen europäischen Standards produzieren müssen, und deswegen mit weniger hochwertigen Drittlandsprodukten nicht mehr konkurrieren könnten, sagte Fischler: "Sie haben recht.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Respond to complaints from visitors' ->

Date index: 2023-06-01
w