Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calling of a general meeting
Convening of a general meeting
Convocation of a general meeting
Right to call a general meeting
Right to call a general meeting
Right to convene a general meeting
Right to convene a general meeting

Übersetzung für "Right to call a general meeting " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
right to call a general meeting (1) | right to convene a general meeting (2)

Recht auf Einberufung der Generalversammlung


right to call a general meeting | right to convene a general meeting

Recht auf Einberufung der Generalversammlung


calling of a general meeting (1) | convening of a general meeting (2) | convocation of a general meeting (3)

Einberufung der Generalversammlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, shareholders that individually or collectively hold at least 5 per cent of the voting rights can call a special meeting to change the existing policies over the relevant activities, but a requirement to give notice to the other shareholders means that such a meeting cannot be held for at least 30 days.

Anteilseigner, die einzeln oder gemeinsam mindestens 5 % der Stimmrechte besitzen, können aber eine außerordentliche Versammlung einberufen, um die bestehende Unternehmenspolitik bezüglich der maßgeblichen Tätigkeiten zu ändern. Eine Vorschrift über die Einladung der anderen Anteilseigner bringt jedoch mit sich, dass eine solche Versammlung frühestens in 30 Tagen abgehalten werden kann.


7. The European Union welcomes the resolution on Syria adopted by an overwhelming majority in the UN General Assembly on 16 February and co-sponsored by all EU Member States, which condemns the Syrian regime’s activities and violations of human rights and calls for an immediate end of violence.

7. Die Europäische Union begrüßt die Resolution zu Syrien, die auf der VN-General­versammlung am 16. Februar 2012 mit überwältigender Mehrheit verabschiedet und von allen EU-Mitgliedstaaten mitgetragen wurde und in der die Taten und Menschenrechts­verletzungen des syrischen Regimes verurteilt und ein sofortiges Ende der Gewalt gefor­dert wird.


The Commission will call for a meeting of the Directors General for Energy of the 27 Member States next Wednesday to study the situation from a broader energy point of view.

Die Kommission wird für den kommenden Mittwoch ein Treffen der Leiter der für Energie zuständigen Behörden der 27 Mitgliedstaaten anberaumen, um die Lage aus einer umfassenderen energiepolitischen Perspektive zu untersuchen.


‘Where a merger by acquisition is carried out by a company which holds 90 % or more, but not all, of the shares and other securities conferring the right to vote at general meetings of the company or companies being acquired, Member States shall not require approval of the merger by the general meeting of the acquiring company if the following conditions are fulfilled:’;

„Vollzieht eine Gesellschaft, die mindestes 90 %, aber nicht alle Aktien und sonstigen in der Gesellschafterversammlung Stimmrecht gewährenden Anteile der übertragenden Gesellschaft bzw. Gesellschaften hält, eine Verschmelzung im Wege der Aufnahme, so dürfen die Mitgliedstaaten die Genehmigung der Verschmelzung durch die Hauptversammlung der übernehmenden Gesellschaft nicht vorschreiben, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Without prejudice to Article 6, Member States shall not require approval of the division by the general meeting of the company being divided if the recipient companies together hold all the shares of the company being divided and all other securities conferring the right to vote at general meetings of the company being divided, and the following conditions are fulfilled:’;

„Gehören den begünstigten Gesellschaften insgesamt alle Aktien der gespaltenen Gesellschaft sowie alle sonstigen Anteile der gespaltenen Gesellschaft, die in der Hauptversammlung ein Stimmrecht gewähren, so dürfen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 6 keine Zustimmung der Hauptversammlung der gespaltenen Gesellschaft zur Spaltung vorschreiben, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:“.


The Director General and persons designated by the Director General shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly, the committees and working groups established by the Assembly, and any other meetings convened by the Director General under the aegis of the Union.

Der Generaldirektor und die von ihm bestimmten Personen nehmen ohne Stimmrecht an allen Sitzungen der Versammlung und aller etwa von ihr gebildeten Ausschüsse oder Arbeitsgruppen teil sowie an allen sonstigen vom Generaldirektor unter der Schirmherrschaft des Verbands einberufenen Sitzungen.


Without prejudice to Article 6, Member States need not require the division to be approved by the general meeting of the company being divided where the recipient companies together hold all the shares of the company being divided and all other securities conferring the right to vote at general meetings of the company being divided, and the following conditions, at least, are fulfilled: (a) each of the companies involved in the operation must carry out the publication provided for in Article 4 ...[+++]

Gehören den begünstigten Gesellschaften insgesamt alle Aktien sowie sonstigen Anteile der gespaltenen Gesellschaft, die in der Hauptversammlung ein Stimmrecht gewähren, so brauchen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 6 die Zustimmung der Hauptversammlung der gespaltenen Gesellschaft zur Spaltung nicht vorzuschreiben, wenn mindestens folgende Bedingungen erfuellt sind: a) Die in Artikel 4 vorgeschriebene Offenlegung ist für die an dem Vorgang beteiligten Gesellschaften mindestens einen Monat vor dem Zeitpunkt, zu dem der Vorga ...[+++]


The Commission has concluded that the parties have not established that the Groupe Saint-Louis has the power to appoint more than half of the board of Arjomari within the terms of Article 5(4), even though it is the largest shareholder; in particular, Groupe Saint-Louis did not hold more than 50% of the voting rights at the last general meeting of Arjomari.

Nach dem Befund der Kommission haben die Parteien nicht den Nachweis dafuer erbracht, dass die Gruppe Saint-Louis befugt ist, mehr als die Helfte der Mitglieder des Aufsichtsrats von Arjomari im Sinne von Artikel 5 Absatz 4 zu bestellen, obwohl sie der groesste Anteilseigner ist; auf der letzten Hauptversammlung von Arjomari verfuegte Saint-Louis nicht ueber mehr als 50 % der Stimmrechte.


the entitlement to control the voting right - investors in shares are often not recognised as shareholders, in particular in cross-border situations, and are in practice deprived of their right to vote as they wish the dissemination of information before the general meeting and the possible need for minimum standards to ensure that all shareholders, irrespective of where they live, get information in time the criteria for participation in general meetings, and the removal of overly cumbersome ...[+++]

Berechtigung zur Kontrolle der Stimmrechtsausübung – Anleger werden, vor allem wenn sie im Ausland wohnen, häufig nicht als Aktionäre angesehen und können ihr Stimmrecht in der Praxis nicht so ausüben, wie sie wollen Verbreitung von Informationen vor der Hauptversammlung und Notwendigkeit einer Mindestregelung, um sicherzustellen, dass diese Informationen allen Aktionären unabhängig von ihrem Wohnort rechtzeitig zugehen Kriterien für die Teilnahme an der Hauptversammlung und Beseitigung übermäßig restriktiver Kriterien wie das Sperren ...[+++]


The Council reiterates its call for the early release of all political prisoners and calls for an end to the military campaign against civilians in conflict areas. Continues to be concerned by serious violations of human rights, restrictions on domestic human rights organisations and international human rights institutions by the government of Burma/Myanmar. Expresses its support for the UN Secretary General’s good offices to bring ...[+++]

Der Rat wiederholt seine Aufforderung zu einer baldigen Freilassung aller politischen Gefangenen und ruft dazu auf, die Militärkampagne gegen Zivilisten in Konfliktgebieten zu beenden; ist nach wie vor besorgt über die schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen und die Beschränkungen, die Menschenrechtsorganisationen im Land und internationalen Menschenrechtsinstitutionen von der Regierung Birmas/Myanmars auferlegt werden; unterstützt ausdrücklich die Vermittlungsbemühungen des VN-Generalsekretärs um einen friedlichen politischen Wandel und begrüßt die anhaltenden Bemühungen seitens der ASEAN, Reform und Aussöhnung zu fördern; unterst ...[+++]




Andere haben gesucht : Right to call a general meeting      


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Right to call a general meeting ' ->

Date index: 2022-01-10
w