Last week, I was speaking in Hungary, and in my speech I said that no doubt all European politicians of my generation still had the cries for help from the leaders of the 1956 Hungarian uprising ringing in our ears, that we could not forget them, and that these cries for help even today, fifty years later, still represented a beacon for the European democracies.
Ich habe in der vergangenen Woche in Ungarn in einer Rede darauf hingewiesen, dass wohl allen europäischen Politikern meiner Generation die Hilferufe der Führer des ungarischen Aufstandes 1956 noch im Ohr sind, dass wir sie nicht vergessen können und dass diese Hilferufe auch heute, fast 50 Jahre später, für die europäischen Demokratien immer noch ein Fanal darstellen.