Incidentally, as an MEP from a new Member State, I deeply regret that the rural development fund of old Member States has been decreased by 15-20%, but the rural development fund of new Member States has only been increased marginally, to a very modest extent, even though everybody had said that they would be compensated by an increase for the long, protracted phasing-in period agreed in Copenhagen. Well, there has been no compensation, and unfortunately, the rural development fund of old Member States has been drastically reduced, perhaps forcing them to apply modulation, but obviously, this is no consolation.
Als ein Parlamentsmitglied, das aus einem neuen Mitgliedstaat kommt,
bedauere ich an dieser Stelle zutiefst, dass der ländliche Entwicklungsfonds der alten Mitgliedstaaten um 15-20 % gekürzt wurde, während der ländliche Entwicklungsfonds für die neuen Mitgliedstaaten nur unwesentlich, in sehr bescheidenem Maße, erhöht wurde, obwohl jeder gesagt hatte, man würde hier, wie in Kopenhagen vereinbart, für den langen, beschwerlichen Phasing-in-Zeitraum durch Aufstockung des Fonds einen Ausgleich schaffen. Nun, es hat keinen Ausgleich gegeben, und leider wurde der ländliche Entwicklungsfonds der alten Mitgliedstaaten drastisch zurückgefahren, v
...[+++]ielleicht, um sie zur Anwendung der Modulation zu bewegen, aber das ist natürlich kein Trost.