Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Safety department in the undertaking

Übersetzung für "Safety department in the undertaking " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
safety department in the undertaking

Sicherheitsdienst im Betrieb


Minister of State at the Department of Health with special responsibility for mental handicap, health promotion, food safety and public health

Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, mit besonderer Zuständigkeit für geistig behinderte Personen, Gesundheitsförderung, die Sicherheit von Nahrungsmittelerzeugnissen und die Volksgesundheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Directive 2004/49 established a common regulatory framework for railway safety, through harmonisation of the content of safety rules, the safety certification of railway undertakings, the tasks and roles of the national safety authorities and the investigation of accidents.

(2) Mit der Richtlinie 2004/49/EG wurde ein gemeinsamer Regelungsrahmen für die Eisenbahnsicherheit geschaffen, wobei die Inhalte der Sicherheitsvorschriften, die Sicherheitsbescheinigung für Eisenbahnunternehmen, die Aufgaben und Funktionen der nationalen Sicherheitsbehörden und die Untersuchung von Unfällen harmonisiert wurden.


The main driver for the recast is the simplification of the process of granting safety certificates to railway undertakings (RU), with a migration from the current system towards a single EU safety certificate valid in all Member States where the applicant intends to operate.

Der Hauptaspekt der Neufassung ist die Vereinfachung der Verfahren zur Erteilung von Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen, wo das derzeitige System umgestellt wird auf eine einzige EU-Sicherheitsbescheinigung, die in allen Mitgliedstaaten, in denen der Antragsteller tätig werden will, gültig ist.


It includes a department, agency or undertaking controlled by that authority as laid down in Article 23 (1) to (6) of this Directive, or any government entity or state undertaking or company belonging to government members that receives any payment of the type noted in Article 38 from any constituent member of an undertaking.

Dazu zählen eine von dieser Behörde kontrollierte Abteilung, eine Agentur oder ein Unternehmen im Sinne von Artikel 23 Absätze 1 bis 6 dieser Richtlinie sowie jede staatliche Einrichtung, staatliches Unternehmen oder Unternehmen im Besitz von Regierungsmitgliedern, die von einem Geschäftsbereich eines Unternehmens Zahlungen gemäß Artikel 38 erhält.


It includes a department, agency or undertaking controlled by that authority as laid down in Article 23 (1) to (6) of this Directive, or any government entity that receives any payment of the type noted in Article 38 from any constituent entity of an undertaking.

Dazu zählen eine von dieser Behörde kontrollierte Abteilung, eine Agentur oder ein Unternehmen im Sinne von Artikel 23 Absätze 1 bis 6 dieser Richtlinie oder jede staatliche Einrichtung, die von einem Bestandteil eines Unternehmens Zahlungen von der in Artikel 38 erwähnten Art erhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It includes a department, agency or undertaking controlled by that authority as laid down in Article 23 (1) to (6) of this Directive, or any government entity that receives any payment of the type referred to in Article 38 from any constituent entity of an undertaking.

Dazu zählen eine von dieser Behörde kontrollierte Abteilung, eine Agentur oder ein Unternehmen im Sinne von Artikel 23 Absätze 1 bis 6 dieser Richtlinie oder jede staatliche Einrichtung, die von einem Bestandteil eines Unternehmens Zahlungen von der Art erhält, die in Artikel 38 erwähnt sind.


The Council decided not to oppose the adoption by the Commission of two regulations on common safety methods for the conformity assessments to be undertaken by national authorities when granting safety authorisations to railway infrastructure managers (12636/10) or safety certificates to railway undertakings (12637/10).

Der Rat hat beschlossen, die Annahme – durch die Kommission – von zwei Verordnungen über gemeinsame Sicherheitsmethoden für Konformitätsbewertungen durch die nationalen Behörden bei der Erteilung von Eisenbahnsicherheitsgenehmigungen an Fahrwegbetreiber (Dok. 12636/10) oder von Sicherheitsbescheinigungen an Eisenbahnunternehmen (Dok. 12637/10) nicht abzulehnen.


The safety authority issues safety certificates to railway undertakings and safety authorisations to infrastructure managers.

Die Sicherheitsbehörde stellt Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen und Sicherheitsgenehmigungen für Infrastrukturbetreiber aus und überwacht darüber hinaus deren Sicherheitsmanagement.


Substantial progress in this field is expected, stemming on one hand from the harmonisation of safety certificates for railway undertakings and the introduction of Common Safety Methods, and on the other from the amended interoperability directive, which will now impose cross-acceptance of national rules when authorising the placing into service of rail vehicles.

Auf diesem Gebiet werden deutliche Fortschritte erwartet, teils durch die Harmonisierung der Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen und die Einführung gemeinsamer Sicherheitsverfahren, teils durch die geänderte Interoperabilitätsrichtlinie, die jetzt die gegenseitige Anerkennung nationaler Vorschriften bei der Genehmigung der Inbetriebnahme von Fahrzeugen vorschreibt.


In parallel to safety certification of railway undertakings the infrastructure manager should be subject to safety authorisation by the safety authority concerning its safety management system and other provisions to meet safety requirements.

Parallel zur Sicherheitsbescheinigung für Eisenbahnunternehmen sollte der Fahrwegbetreiber einer Sicherheitsgenehmigung der Sicherheitsbehörde in Bezug auf sein Sicherheitsmanagementsystem und andere Bestimmungen zur Einhaltung der Sicherheitsanforderungen bedürfen.


5. WELCOMES the Commission’s proposal for a Directive aiming at rationalising vessel-related and goods-related reporting and forms required by maritime transport directives and replacing Directive 2002/6/EC on reporting formalities for vessels arriving in and/or departing from ports; UNDERTAKES to give it proper priority within the legislative work programme to further rationalise administrative procedures for vessels arriving at and departing from EU ports by making compatible IMO/FAL requirements and community regulations;

5. BEGRÜSST den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie, mit der die in den See­verkehrsrichtlinien vorgesehenen Meldevorschriften und Formalitäten für Schiffe und Waren rationalisiert werden sollen und die Richtlinie 2002/6/EG über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen ersetzt werden soll; VER­PFLICHTET SICH, dieser Richtlinie in seinem Legislativprogramm Vorrang einzu­räu­men, um die Verwaltungsverfahren für Schiffe, die einen EU-Hafen anlaufen oder aus einem EU-Hafen auslaufen, durch die Herstellung der Vereinbarkeit von IMO-FAL-Anfor­derungen und Gemeinschaftsvorschriften weiter zu rationa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Safety department in the undertaking' ->

Date index: 2022-12-08
w