If we add to this the fact that less than 20% of waste is recycled, that – in 50% o
f cases end-of-life materials are not
recycled and end up scattered throughout the countryside and that, moreover, allowing incinerators and waste that is dangerous to the environment and to public health to proliferate is not a tenable policy, what we have is a whole waste management philosophy that needs to be re-thought, and to be re-thought along three main axes: eco-design as a priority of waste prevention policy, given that 80% of the environmental impact occurs at the time that a product
...[+++] is manufactured and processed; the implementation of green taxation, which is intended to have a deterrent effect and which discourages excess packaging and energy-guzzling products; and the closure of Europe’s 10 000 illicit rubbish dumps or the modification of these dumps to bring them into line with the 2001 EU Landfill Directive.Bedenkt man zudem, dass weniger als 20 % der Abfälle recycelt we
rden, dass 50 % der Materialien nach der Produktlebenszeit nicht recycelt werden und in der Natur verstreut enden und dass außerdem die Vervielfachung der umwelt- und gesundheitsschädlichen Verbrennungsanlagen und Deponien keine tragfähige Politik ist, so muss die ganze Philosophie der Abfallwirtschaft neu überdacht werden. Dabei sind drei Schwerpunkte zu beachten: die Ökokonzeption als Priorität der Abfallvermeidungspolitik, da 80 % der Umweltauswirkung zum Zeitpunkt der Herstellung und Bearbeitung des Produkts auftreten; die Einführung einer abschreckenden Ökosteuer auf ü
...[+++]bermäßige Verpackungen und Erzeugnisse mit übermäßigem Energieverbrauch; die Schließung der 10 000 illegalen Deponien auf dem europäischen Territorium oder ihre Umgestaltung zur Einhaltung der europäischen Richtlinie über Abfalldeponien von 2001.