3. Although any Member State that wished to use these services would have to pay the vessel owners for operational use of these vessels, no charge is foreseen for the services provided by the Agency, i.e. the negotiation of the stand-by contracts, the equipping of the vessels and the training of crews.
3. Obgleich ein Mitgliedstaat, der diese Dienstleistungen in Anspruch nehmen will, die Schiffsbetreiber für den operationellen Einsatz dieser Schiffe bezahlen müsste, ist für die Dienstleistungen der Agentur, d.h. die Aushandlung der Stand-by-Verträge, die Ausrüstung der Schiffe und die Ausbildung der Besatzungen, kein Entgelt vorgesehen.