Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annihilate
Antiallergic
Apply for government funding
Apply for government funds
Bacteria-destroying substance
Chemical haulm destroyer
Destroy
Haulm destroyer
Haulm destructor
Identify innovation
Innovate
Kill
Novelty destroying
Prejudicial to novelty
Request government funding
Search and attack
Search for explosive device
Search for explosive devices
Search-and-destroy
Search-and-destroy operation
Searching for explosive devices
Seek government funding
Seek innovation in current practices
Seek innovative current practices
Seek out explosive devices
Seek-and-destroy
To destroy

Übersetzung für "Seek-and-destroy " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
search and attack | search-and-destroy | search-and-destroy operation | seek-and-destroy

Aufspüren und Vernichten | Suchen und Vernichten


chemical haulm destroyer | haulm destroyer | haulm destructor

Krautvernichtungsmittel | Krautvertilgungsmittel


innovate | seek innovative current practices | identify innovation | seek innovation in current practices

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


novelty destroying | prejudicial to novelty

neuheitsschädlich


request government funding | seek government funding | apply for government funding | apply for government funds

staatliche Förderung beantragen


search for explosive device | seek out explosive devices | search for explosive devices | searching for explosive devices

nach Sprengkörpern durchsuchen




destroy (1) | annihilate (2) | kill (3)

[ vernichten | zerstören ]




antiallergic | bacteria-destroying substance

antiallergisch | gegen Allergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas according to UNESCO the term ‘cultural cleansing’ refers to an intentional strategy that seeks to destroy cultural diversity through the deliberate targeting of individuals identified on the basis of their cultural, ethnic or religious background, combined with deliberate attacks on their places of worship, memory and learning, and whereas the strategy of cultural cleansing that can be witnessed in Iraq and Syria is reflected in attacks against the cultural heritage, i.e. both against physical, tangible and built expressions of culture such as monuments and buildings, and against minorities and intangible expressions of culture such as customs, traditions and beliefs ;

B. in der Erwägung, dass die UNESCO den Begriff „kulturelle Säuberung“ als Bezeichnung für eine Strategie der vorsätzlichen Zerstörung kultureller Vielfalt verwendet, bei der Einzelpersonen aufgrund ihres kulturellen, ethnischen oder religiösen Hintergrunds in Verbindung mit gezielten Anschlägen auf Stätten der Religionsausübung, Gedenkstätten und Bildungseinrichtungen Opfer vorsätzlicher Angriffe werden; in der Erwägung, dass die Strategie der kulturellen Säuberungen im Irak und in Syrien in Angriffen auf das kulturelle Erbe besteht, und zwar sowohl auf physische, materielle, architektonische Ausdrucksformen der Kultur wie Denkmäler und Gebäude als auch auf immaterielle kulturelle Ausdrucksformen wie Bräuche, Traditionen und Glaubensform ...[+++]


B. whereas according to UNESCO the term ‘cultural cleansing’ refers to an intentional strategy that seeks to destroy cultural diversity through the deliberate targeting of individuals identified on the basis of their cultural, ethnic or religious background, combined with deliberate attacks on their places of worship, memory and learning and whereas the strategy of cultural cleansing that can be seen in Iraq and Syria is reflected in attacks against cultural heritage that are both against physical, tangible and built expressions of culture, such as monuments and buildings, and against minorities and intangible expressions of culture, such as customs, traditions and beliefs;

B. in der Erwägung, dass die UNESCO den Begriff „kulturelle Säuberung“ als Bezeichnung für eine Strategie der vorsätzlichen Zerstörung kultureller Vielfalt verwendet, bei der Einzelpersonen aufgrund ihres kulturellen, ethnischen oder religiösen Hintergrunds in Verbindung mit gezielten Anschlägen auf Stätten der Religionsausübung, Gedenkstätten und Bildungseinrichtungen Opfer vorsätzlicher Angriffe werden, und in der Erwägung, dass die Strategie der kulturellen Säuberung, deren Zeuge die Welt im Irak und in Syrien ist, in Angriffen auf das Kulturerbe besteht, und zwar sowohl auf physische, materielle und architektonische Ausdrucksformen der Kultur wie Denkmäler und Gebäude als auch auf Minderheiten und immaterielle kulturelle Ausdrucksformen ...[+++]


Philips seeks in particular a ruling that those undertakings infringed its exclusive right over those designs. Philips also seeks an order that those undertakings pay it damages and that the detained goods be destroyed.

Philips beantragte insbesondere die Feststellung, dass diese Unternehmen das ihr für ihre Modelle zustehende Ausschließlichkeitsrecht verletzt hätten, und begehrt u. a. Schadensersatz sowie die Zerstörung der zurückgehaltenen Waren.


It is precisely because terrorism attacks and seeks to destroy the very foundations and basic values of the international community upheld by the United Nations that we must always respect human rights and the principles of the rule of law when we seek to combat it.

Eben weil der Terrorismus die Grundlagen selbst und die Grundwerte der internationalen Gemeinschaft, für die die Vereinten Nationen eintreten, attackiert und zu stören versucht, müssen bei der Bekämpfung dieses Phänomens stets die Menschenrechte und die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit geachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas terrorism, on the other hand, attacks fundamental freedoms, stimulates harmful polarisation and seeks to destroy democracy itself by violent means, creating a climate destroying people's right to live in peace and freedom,

C. in der Erwägung, dass der Terrorismus hingegen die Grundfreiheiten angreift, einer schädlichen Polarisierung Vorschub leistet und nach Zerstörung der Demokratie selbst mit gewaltsamen Methoden strebt, indem er ein Klima heraufbeschört, das das Recht der Bevölkerung auf ein Leben in Frieden und Freiheit zunichte macht,


C. whereas terrorism, on the other hand, attacks fundamental freedoms, leads to harmful polarisation and seeks to destroy democracy itself by violent means, creating a climate destroying people's right to live in peace and freedom,

C. in der Erwägung, dass der Terrorismus hingegen die Grundfreiheiten angreift, einer schädlichen Polarisierung Vorschub leistet und nach Zerstörung der Demokratie selbst mit gewaltsamen Methoden strebt, indem er ein Klima heraufbeschwört, das das Recht der Bevölkerung auf ein Leben in Frieden und Freiheit zunichte macht,


The fourth dimension stemmed from the premise that, by making the road ahead uncertain and destroying old certainties, "globalisation has forced us to seek points of reference in new, broader contexts".

Die vierte Voraussetzung geht davon aus, dass die Globalisierung durch das Verlassen gewohnter Pfade und den Verlust bisheriger Gewissheiten dazu zwinge, sich innerhalb eines größeren Ganzen neu zu orientieren.


2. The European Union encourages the region's Heads of State and the Organization of African Unity to commit themselves resolutely to supporting and giving substance to the Arusha recommendations and to contribute to the restoration of security in Burundi. 3. The European Union expects the President and the Prime Minister of Burundi to fulfil the undertakings they gave at the Summit to overcome the crisis in Burundi and, with the help of the countries of the region, to put an end to the violence which is destroying the people of Burundi. 4. The European Union calls on all the political forces of Burundi to seek a political solution and to give a favourable reception to regional initiatives to restore peace to their country.

2. Die Europäische Union fordert die Staatschefs der Region sowie die Organisation der Afrikanischen Einheit auf, sich entschieden für die Unterstützung und die konkrete Umsetzung der Empfehlungen von Arusha und damit zur Wiederherstellung der Sicherheit in Burundi beizutragen. 3. Die Europäische Union geht davon aus, daß der Präsident und der Premierminister von Burundi ihre auf dem Gipfel gemachten Zusagen einhalten werden, um die burundische Krise zu überwinden und mit Hilfe der übrigen Länder der Region der Gewalt, die das burundische Volk entzweit, ein Ende zu setzen. 4. Die Europäische Union richtet einen Appell an alle politischen Kräfte in Burundi, den Weg der politischen Lösung einzuschlagen und die regionalen Initiativen zur Wiede ...[+++]


w