The Commission maintains, however, that the secondary sewage treatment, currently under examination by the Commission, will be complementary to the primary treatment plant, for two reasons: first, it can be used to dispose of treated sewage, and second, it can be used as back-up if the primary treatment breaks down.
Dem hält die Kommission entgegen, daß die zweite Kläranlage, die der Kommission derzeit zur Prüfung vorliegt, aus zweierlei Gründen mit der ersten komplementär ist: zum einen kann sie für die Beseitigung behandelter Abwässer verwendet werden und zum anderen kann sie bei einer Panne der ersten Anlage ersatzweise eingesetzt werden.