Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Display an exemplary leading role in an organisation
Show an exemplary leading role in an organisation
Show an exemplary leading role in organisations
Show an leading role in an organisation

Übersetzung für "Show an exemplary leading role in an organisation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
display an exemplary leading role in an organisation | show an exemplary leading role in organisations | show an exemplary leading role in an organisation | show an leading role in an organisation

in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europe must show that it is up to dealing with these developments and playing a leading role in supporting Africa; most importantly this includes giving Africa priority for financing, so helping to fulfil the commitments made by the G8 in 2002[22].

Europa muss sich der Entwicklung gewachsen zeigen und bei der Unterstützung Afrikas die Führungsrolle übernehmen, indem es den Kontinent im Zusammenhang mit der Finanzhilfe tatsächlich die zugesagte Priorität einräumt und auf diese Weise dazu beiträgt, dass die 2002 von der G8-Gruppe eingegangenen Verpflichtungen in die Wirklichkeit umgesetzt werden[22].


Another example is the potential worldwide application of emissions rules, possibly involving, emissions trading, to air transport, where the EU will play a leading role in the coming discussions within the International Civil Aviation Organisation (ICAO).

Ein weiteres Beispiel ist die mögliche weltweite Anwendung von Emissionsvorschriften auf den Luftverkehr (unter Umständen unter Einbeziehung des Emissionshandels), wo die EU bei den bevorstehenden Verhandlungen innerhalb der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) eine führende Rolle spielen wird.


strengthening its leading role in global fora, notably within the international organisations and with major trade partners.

Stärkung der führenden Rolle in globalen Foren, besonders in internationalen Organisationen und gegenüber wichtigen Handelspartnern.


79. Points out that over 1 500 members of Parliament’s staff have children enrolled at the European Schools; maintains that Parliament has to play a leading role within the organisational structure of the schools;

79. verweist darauf, dass mehr als 1 500 Bedienstete des Parlaments ihre Kinder an den Europäischen Schulen eingeschrieben haben; hält an seiner Forderung fest, dass das Parlament in der Organisationsstruktur der Europäischen Schulen eine leitende Funktion erhält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. Points out that over 1 500 members of Parliament’s staff have children enrolled at the European Schools; maintains that Parliament has to play a leading role within the organisational structure of the schools;

80. verweist darauf, dass mehr als 1 500 Bedienstete des Parlaments ihre Kinder an den Europäischen Schulen eingeschrieben haben; hält an seiner Forderung fest, dass das Parlament in der Organisationsstruktur der Europäischen Schulen eine leitende Funktion erhält;


I would also like to stress the contradiction between the Pakistan Government’s commitment to freedom of religion and its leading role in the organisation of Islamic countries in endorsing their ‘Combating Defamation of Religion’ agenda at the United Nations.

Außerdem möchte ich den Widerspruch hervorheben zwischen der Verpflichtung der pakistanischen Regierung zur Religionsfreiheit und ihrer führenden Rolle bei der Organisation der islamischen Staaten zur Unterstützung der Agenda zur „Bekämpfung der Diffamierung der Religion“ bei den Vereinten Nationen.


50. Urges the Commission to insist that the NEEAPs clearly state how the obligation under Directive 2006/32/EC for the public sector to play an exemplary role is to be fulfilled and if necessary to make a proposal for Community legislation which will ensure the leading role of the public sector in the area of energy efficiency investments;

50. fordert die Kommission auf, darauf zu bestehen, dass in den nationalen Aktionsplänen für Energieeffizienz klar angegeben wird, wie die aufgrund der Richtlinie 2006/32/EG bestehende Verpflichtung der öffentlichen Hand, ein Vorbild zu sein, erfüllt werden soll und, sofern erforderlich, einen Vorschlag für eine gemeinschaftliche Rechtsvorschrift vorzulegen, mit der die Führungsrolle der öffentlichen Hand bei Investitionen zur Verbesserung der Energieeffizienz sichergestellt wird;


50. Urges the Commission to insist that the NEEAPs clearly state how the obligation under Directive 2006/32/EC for the public sector to play an exemplary role is to be fulfilled and if necessary to make a proposal for Community legislation which will ensure the leading role of the public sector in the area of energy efficiency investments;

50. fordert die Kommission auf, darauf zu bestehen, dass in den nationalen Aktionsplänen für Energieeffizienz klar angegeben wird, wie die aufgrund der Richtlinie 2006/32/EG bestehende Verpflichtung der öffentlichen Hand, ein Vorbild zu sein, erfüllt werden soll und, sofern erforderlich, einen Vorschlag für eine gemeinschaftliche Rechtsvorschrift vorzulegen, mit der die Führungsrolle der öffentlichen Hand bei Investitionen zur Verbesserung der Energieeffizienz sichergestellt wird;


As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure tha ...[+++]

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Nationen bei der Wahrnehmung dieser Führungsrolle weiterhin unterstützen und gewährleisten, ...[+++]


An increasing number of African governments and regional organisations are taking a lead role in addressing the political, security and economic challenges within their borders and beyond.

Eine wachsende Zahl afrikanischer Regierungen und regionaler Organisationen übernehmen eine führende Rolle bei der Inangriffnahme der politischen, sicherheitspolitischen und wirtschaftlichen Herausforderungen innerhalb ihrer Grenzen und darüber hinaus.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Show an exemplary leading role in an organisation' ->

Date index: 2023-04-23
w