1. The ECB shall, without prejudice to the powers of the EBA and in accordance with the relevant provisions of Union law, as well as in accordance with the single rulebook and the single supervisory handbook developed by EBA, be exclusively competent to carry out, for prudential supervisory purposes, the following tasks in relation to all credit institutions established in the participating Member States:
1. Die EZB verfügt unbeschadet der Befugnisse der EBA und im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts sowie in Einklang mit dem durch die EBA entwickelten einheitlichen Regelwerk und dem einheitlichen Aufsichtshandbuch über die ausschließliche Zuständigkeit für die Wahrnehmung der folgenden Aufgaben zur Beaufsichtigung sämtlicher in den teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassenen Kreditinstitute: