The Year involved three types of action: - action without financial implications for the Community budget: use of the EYT logo, sponsorship of schemes designed to achieve the Year's objectives; - action co-financed by the Community budget: national and pan-European pilot schemes introduced specially for the Year, to promote off-season tourism, youth tourism, rural tourism, cultural and social tourism, and environment-friendly tourism.
Das Europaeische Jahr des Fremdenverkehrs umfasste schwerpunktmaessig drei Arten von Massnahmen: - nicht aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierte Massnahmen: Verwendung des Logos, Schirmherrschaft fuer Aktionen, die den Zielen des EJT entsprechen usw.; - aus dem Gemeinschaftshaushalt kofinanzierte Massnahmen: dies betrifft insbesondere nationale und gesamteuropaeische Modellvorhaben zur Foerderung des Fremdenverkehrs in der Nebensaison, des Bildungs-, Land- und Sozialtourismus sowie spezieller umweltfreundlicher Tourismusformen.