Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consecutive short-term contract
Contract terms
Discuss contract terms and conditions with suppliers
Fixed-term contract
Fixed-term contract worker
Fixed-term worker
Negotiate providers' services
Negotiate service with providers
Standard employment contract
Standardized terms of contract
Terms of contract
To sign a professional contract
To sign pro terms
Unfair terms of contract

Übersetzung für "Standardized terms contract " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contract terms [ terms of contract | standardized terms of contract(UNBIS) ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]


fixed-term contract worker | fixed-term worker

Arbeitsnehmer in befristetem Arbeitsverhältnis | befristet beschäftigter Arbeitnehmer




fixed-term contract

befristeter Arbeitsvertrag | befristeter Vertrag


standard employment contract

Normalarbeitsvertrag [ NAV ]


unfair terms of contract

Missbrauchsklausel [ Mißbrauchsklausel ]


agree with providers regarding terms of service contracts | discuss contract terms and conditions with suppliers | negotiate providers' services | negotiate service with providers

Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln


to sign pro terms | to sign a professional contract

einen Profivertrag unterschreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Temporary or short-term contracts, part-time and on-demand work, as well as employment relationships between more than two parties are usually regarded as non-standard forms of employment – as opposed to a standard employment relationship which typically refers to full-time work on a permanent contract.

Als atypische Formen der Beschäftigung gelten in der Regel befristete und kurzfristige Arbeitsverträge, Teilzeitarbeit und Arbeit auf Abruf sowie Beschäftigungsverhältnisse zwischen mehr als zwei Parteien – im Gegensatz zu einem herkömmlichen Beschäftigungsverhältnis, bei dem es sich normalerweise um eine unbefristete Vollzeitstelle handelt.


Indeed, the Unfair Contract Terms Directive requires that standard terms which create a significant imbalance in parties' rights and obligations, to the detriment of the consumer (Article 3) are deemed unfair -and therefore invalid.

So gelten gemäß der Richtlinie über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen Standardvertragsklauseln, die ein erhebliches Missverhältnis der vertraglichen Rechte und Pflichten der Vertragspartner zum Nachteil des Verbrauchers verursachen, als missbräuchlich und damit ungültig (Artikel 3 der Richtlinie).


A standard term in consumer contracts remains subject to review for unfairness even if it does no more than reproduce national legislation applicable to a different category of contracts

Eine Standardklausel in Verbraucherverträgen unterliegt auch dann einer Missbrauchskontrolle, wenn sie nur eine für eine andere Vertragskategorie geltende nationale Regelung aufgreift


The term merely refers to the German legislation applicable to standard tariff contracts.

Sie nehme nämlich nur auf die für Tarifkundenverträge geltende deutsche Regelung Bezug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This opportunity could be given to the consumer by providing him with the terms on request (for on-premises contracts) or making those terms otherwise available (e.g. on the trader's website in respect of distance contracts) or attaching standard terms to the order form (in respect of off-premises contracts).

Diese Gelegenheit kann ihm dadurch gegeben werden, dass ihm die Vertragsbedingungen auf Wunsch ausgehändigt (bei Vertragsabschlüssen innerhalb von Geschäftsräumen) oder diese Bedingungen anderweitig zur Verfügung gestellt werden (z. B. auf der Website des Gewerbetreibenden bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz) oder dass die allgemeinen Vertragsbedingungen dem Bestellformular beigefügt werden (bei Vertragsabschlüssen außerhalb von Geschäftsräumen).


The recent review of the Insurance Block Exemption Regulation ( [http ...]

Die kürzlich erfolgte Überprüfung der Gruppenfreistellungsverordnung für die Versicherungswirtschaft ( [http ...]


The proposal for the Directive sets out specific provisions for consumer protection with regard to pre-established contract terms that the consumer has not had an opportunity to negotiate (for example, standard terms in General Conditions of Sale).

Der Vorschlag für die Richtlinie sieht Sonderbestimmungen für den Schutz des Verbrauchers gegen im Voraus abgefasste Vertragsklauseln vor, die der Verbraucher nicht verhandeln konnte (z. B. Standardklauseln in Allgemeinen Geschäftsbedingungen).


The proposal for the Directive sets out specific provisions for consumer protection with regard to pre-established contract terms that the consumer has not had an opportunity to negotiate (for example, standard terms in General Conditions of Sale).

Der Vorschlag für die Richtlinie sieht Sonderbestimmungen für den Schutz des Verbrauchers gegen im Voraus abgefasste Vertragsklauseln vor, die der Verbraucher nicht verhandeln konnte (z. B. Standardklauseln in Allgemeinen Geschäftsbedingungen).


Fixed term contracts, part-time work, on-call and zero-hour contracts, hiring through temporary employment agencies and freelance contracts have become an established feature of the European labour market, accounting for 25% of the workforce. At the same time, there is a growing gap between those looking for work, those in non-standard, sometimes precarious contractual arrangements on the one hand (so-called 'outsiders'), and those in permanent, full-time jobs on the other (the 'insiders').

Befristete Arbeitsverträge, Teilzeitverträge, Abrufverträge, Null-Stunden-Verträge, Verträge für Arbeitnehmer, die über Zeitarbeitsfirmen eingestellt werden, Freelance-Verträge usw. haben sich inzwischen fest auf den europäischen Arbeitsmärkten etabliert: inzwischen arbeiten 25 % der Erwerbstätigen mit Verträgen dieser Art. Gleichzeitig entsteht eine immer größere Kluft zwischen den Arbeitsuchenden und den Arbeitnehmern mit – manchmal prekären – Nichtstandard-Arbeitsverträgen auf der einen Seite (den so genannten ‚Outsidern’) und den denjenigen, die einen unbefristeten Vollzeitarbeitsplatz haben, auf der anderen (den ‚Insidern’).


Use of the standard terms in the CPV will make it easier for potential suppliers of goods and services to understand contract notices and to identify the type of procurement contracts in which they are interested.

Durch die Verwendung der Standardbegriffe des CPV werden potentielle Warenlieferer und Dienstleistungserbringer die Bekanntmachungen besser verstehen und die Art von Aufträgen, an denen sie interessiert sind, leichter identifizieren können.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Standardized terms contract' ->

Date index: 2023-01-22
w