Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bailiff
Council of States Security Policy Committee
Court bailiff
Court for State security
Court having special jurisdiction
Court of Justice of the EFTA States
Court security officer
Crime against the peace
Crime against the security of the State
DGM
EFTA Court
EFTA Court of Justice
Federal Social Court
Federal Social Security Court
National security
SPC-N
Security Policy Committee of the Council of States
Security of the State
Social court
Social security tribunal
State Security Court
State security
Threat to national security
Usher

Übersetzung für "State Security Court " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
State Security Court | DGM [Abbr.]

Staatssicherheitsgericht


court having special jurisdiction [ court for State security ]

Sondergerichte


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

Gefährdung der Staatssicherheit [ Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit | Landfriedensbruch | politisches Vergehen ]


Court of Justice of the EFTA States | EFTA Court | EFTA Court of Justice

EFTA-Gerichtshof | Gerichtshof der EFTA-Staaten


Federal Social Court | Federal Social Security Court

Bundessozialgericht | BSG [Abbr.]


Council of States Security Policy Committee | Security Policy Committee of the Council of States [ SPC-N ]

Sicherheitspolitische Kommission des Ständerates [ SiK-S; SiK-SR ]


national security | state security

nationale Sicherheit


The Special Delegate of the State Security Documents Bureau

Der Sonderbeauftragte für Staatsschutzakten


social court [ social security tribunal ]

Sozialgerichtsbarkeit


bailiff | court security officer | court bailiff | usher

Gerichtsdiener | Justizwachtmeister | Gerichtsbote | Justizwachtmeister/Justizwachtmeisterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of the changes are particularly significant such as the abolition of the State Security Courts and the withdrawal of the representative of the National Security Council in the High Education Board.

Besonders die Abschaffung der Staatssicherheitsgerichte und der Ausschluss des Vertreters des Nationalen Sicherheitsrats aus dem Hohen Bildungsrat sind in diesem Zusammenhang hervorzuheben.


30. Calls on the Turkish authorities to permit all prisoners, including those arrested under the jurisdiction of the State Security Courts, to be given genuine access to legal aid; calls on the Turkish government to promptly pass legislation to abolish Article 31(1) of the Law Amending Some Articles of the Criminal Procedure Code (1992, No 3842), which denies detainees held for offences under the jurisdiction of State Security Courts the right to legal counsel for the first forty-eight hours;

30. fordert von den türkischen Behörden, dass alle Gefangenen, auch diejenigen, die auf Anordnung der Staatssicherheitsgerichte in Haft genommen wurden, tatsächlich Zugang zum Rechtsbeistand erhalten; fordert die türkische Regierung auf, rasch eine Rechtsvorschrift zur Abschaffung von Artikel 31 Absatz 1 des Gesetzes zur Änderung einiger Artikel der Strafprozessordnung zu erlassen (1992, Nr. 3842), wonach Personen, die wegen einer Straftat inhaftiert sind, die der Rechtsprechung eines Staatssicherheitsgerichts unterliegt, in den ersten 48 Stunden keinen Anspruch auf Rechtsbeistand haben;


30. Calls on the Turkish authorities to permit all prisoners, including those arrested under the jurisdiction of the State Security courts, to be given genuine access to legal aid ; calls on the government of Turkey to promptly pass legislation to abolish Article 31 paragraph 1 of the Law Amending Some Articles of the Criminal Procedure Code (1992, No 3842), which denies detainees held for offences under the jurisdiction of State Security Courts the right to legal counsel for the first forty-eight hours;

30. fordert von den türkischen Behörden, dass alle Gefangenen, auch diejenigen, die auf Anordnung der Staatssicherheitsgerichte in Haft genommen wurden, tatsächlich Zugang zum Rechtsbeistand erhalten; fordert die türkische Regierung auf, rasch eine Rechtsvorschrift zur Abschaffung von Artikel 31 Absatz 1 des Gesetzes zur Änderung einiger Artikel der Strafprozessordnung zu erlassen (1992, No 3842), wonach Personen, die wegen einer Straftat inhaftiert sind, die der Rechtsprechung eines Staatssicherheitsgerichts unterliegt, in den ersten 48 Stunden keinen Anspruch auf Rechtsbeistand haben;


This is the second time that the Court of Cassation has overturned the verdict of the State Security Court on procedural grounds.

Dies ist das zweite Mal, dass der Kassationshof ein Urteil des Staatssicherheitsgerichts aus Verfahrensgründen aufhebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"We greatly welcome yesterday's decision by the Egyptian Court of Cassation to uphold the appeal of Dr Saad Ibrahim and his co-accused against the trial verdicts of imprisonment by the State Security Court of 29 July 2002, and to order a full re-trial.

"Wir begrüßen sehr die gestern vom ägyptischen Kassationshof getroffene Entscheidung, der von Dr. Saad Ibrahim und seinen Mitangeklagten eingelegten Berufung gegen die am 29. Juli 2002 vom Staatssicherheitsgericht in erster Instanz verhängte Haftstrafe stattzugeben und eine Neuverhandlung des Falls anzuordnen.


We are pleased to learn that Dr Saad Ibrahim and his three other imprisoned co-defendants have now been released from prison", Commissioner Chris Patten said following the decision by Egypt's Court of Cassation to overturn the 29 July verdict by the State Security Court in the case of Dr. Saad Eddin Ibrahim.

Wir freuen uns darüber, dass Dr. Saad Ibrahim und seine drei inhaftierten Mitarbeiter nun aus der Haft entlassen wurden", sagte Kommissar Patten nach dem Urteilsspruch des ägyptischen Kassationshofes, mit dem das vom Staatssicherheitsgericht im Fall Dr. Saad Eddin Ibrahim gefällte Urteil aufgehoben wird.


The EU welcomes the fact that its diplomatic representatives were allowed to observe the civil court trial against the two members of Parliament, Riad Seif and Mamoun al-Homsi, but regrets having been prevented from attending other trials taking place in the State Security Court.

Die EU begrüßt, dass ihre diplomatischen Vertreter den Zivilprozess gegen die beiden Mitglieder des Parlaments Riad Seif und Mamoun al-Homsi beobachten durften, bedauert jedoch, dass ihre Vertreter daran gehindert wurden, Verfahren beim Staatssicherheitsgerichtshof beizuwohnen.


2. Takes note of the constitutional amendments already adopted, including those which remove military judges from the State Security Courts and extend the scope of the amnesty law, and calls for the abolition of incommunicado detention in law and practice as a crucial step to end torture in Turkey; urges the Turkish authorities to see to it that these amendments are swiftly, fully and properly enforced, but expects the abolition of the State security courts in the coming years and the broadest possible extension of amnesty;

2. nimmt die bereits angenommenen Verfassungsänderungen zur Kenntnis, insbesondere im Hinblick auf die Ersetzung der Militärrichter in den Staatssicherheitsgerichten und die Ausweitung des Anwendungsbereichs des Amnestiegesetzes, und fordert die Abschaffung der Isolationshaft im Gesetz und in der Praxis als wesentlicher Schritt zur Beendigung der Folter in der Türkei; fordert die türkischen Behörden nachdrücklich auf, für eine rasche, vollständige und wirksame Umsetzung dieser Maßnahmen zu sorgen; erwartet jedoch die Abschaffung der Staatssicherheitsgerichte und eine weitergehende Amnestie auf alle politischen Gefangenen in den kommend ...[+++]


C. recalling that, on 1 September 1998, the Security Court sentenced Mr Akin Birdal, President of the Human Rights Association of Turkey (IHD), to one year's imprisonment and to pay a fine of LT 420 000, on the grounds that a speech by Mr Birdal during the World Day of Peace constituted an incitement to hatred, and that the General Board of Criminal Departments of the Court of Appeals later ruled in favour of the Security Court's sentence, and noting that there is no higher national court to which Mr Birdal could appeal and that the Commission already in 1998 in its progress report on Turkey stated that 'by their very nature these courts ("State Security Court') do not ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, daß das Staatssicherheitsgericht am 1. September 1998 den Vorsitzenden der türkischen Menschenrechtsvereinigung IHD, Akin Birdal, zu einer einjährigen Haftstrafe und zu einer Geldbuße von 420.000 Türkischen Pfund verurteilt hat mit der Begründung, in einer Ansprache anläßlich des Weltfriedenstages habe Akin Birdal zum Haß aufgerufen; unter Hinweis darauf, daß das Urteil des Staatssicherheitsgerichts später vom Senat der Strafkammer des Berufungsgerichts bestätigt wurde; mit der Feststellung, daß es kein höheres nationales Gericht gibt, bei dem Akin Birdal Berufung einlegen könnte, und daß die Kommission bereits im Jahre 1998 in ihrem Fortschrittsbericht zur Türkei festgestellt hat, daß "diese Gerichte ("Staatssi ...[+++]


C. recalling that, on 1 September 1998, the Security Court sentenced Mr Akin Birdal, President of the Human Rights Association of Turkey (IHD), to one year's imprisonment and to pay a fine of LT 420 000, on the grounds that a speech by Mr Birdal during the World Day of Peace constituted an incitement to hatred, and that the General Board of Criminal Departments of the Court of Appeals later ruled in favour of the Security Court's sentence, and noting that there is no higher national court to which Mr Birdal could appeal and that the Commission already in 1998 in its progress report on Turkey stated that 'by their very nature these courts (‘State Security Court') do not ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, daß das Staatssicherheitsgericht am 1. September 1998 den Vorsitzenden der türkischen Menschenrechtsvereinigung IHD, Akin Birdal, zu einer einjährigen Haftstrafe und zu einer Geldbuße von 420.000 Türkischen Pfund verurteilt hat mit der Begründung, in einer Ansprache anläßlich des Weltfriedenstages habe Akin Birdal zum Haß aufgerufen; unter Hinweis darauf, daß das Urteil des Staatssicherheitsgerichts später vom Senat der Strafkammer des Berufungsgerichts bestätigt wurde; mit der Feststellung, daß es kein höheres nationales Gericht gibt, bei dem Akin Birdal Berufung einlegen könnte, und daß die Kommission bereits im Jahre 1998 in ihrem Fortschrittsbericht zur Türkei festgestellt hat, daß "diese Gerichte ("Staatssi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'State Security Court' ->

Date index: 2022-12-27
w