However, we do have one seat in first class’. Before the South African lady had a chance to answer, the stewardess continued, ‘It is quite exceptional to make this kind of upgrade, but given the circumstances the captain felt that it was outrageous that someone should be forced to sit next to such an obnoxious person’. She then turned to the black man sitting next to the South African lady and said, ‘Sir, if you would like to get your things, I have a seat ready for you in first class up at the front’. The surrounding passengers gave a standing ovation while the black man walked up to first class.
Wir haben jedoch noch einen Platz in der ersten Klasse.“ Bevor die Südafrikanerin darauf antworten konnte, fuhr die Stewardess fort: „So ein Upgrade ist zwar ziemlich außergewöhnlich, aber in Anbetracht der Umstände war der Kapitän der Meinung, es sei unerhört, jemanden zu zwingen, neben so einer widerwärtigen Person zu sitzen.“ Dann wandte sie sich an den Farbigen neben der Südafrikanerin und sagte: „Mein Herr, wenn Sie ihre Sachen nehmen möchten, ich habe einen Sitz für Sie vorne in der Ersten Klasse.“ Seitens der umsitzenden Fluggäste gab es stehenden Beifall, als der Farbige nach vorne in die erste Klasse ging.