Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Around the clock
Day and night
Greenhouse solar still
On a 24-hour basis
Quiet of the night
Roof type solar still
Solar still of hot-box type
Solar still of the greenhouse type
Still of the night

Übersetzung für "Still the night " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
quiet of the night (1) | still of the night (2)

Nachtruhe


greenhouse solar still | roof type solar still | solar still of hot-box type | solar still of the greenhouse type

Sonnendestillationsanlage vom Treibhaus-Typ | Treibhaus-Sonnendestillationsanlage


Protocol of 1990 to the Convention concerning Night Work of Women Employed in Industry (Revised 1948) | Protocol of 1990 to the Night Work (Women) Convention (revised), 1948

Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen (Neufassung), 1948


Convention concerning the Night Work of Young Persons Employed in Industry | Night Work of Young Persons (Industry) Convention, 1919

Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe


around the clock (1) | day and night (2) | on a 24-hour basis (3)

rund um die Uhr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To achieve this, while respecting the principle of subsidiarity and bearing in mind that night flights are still the major unresolved problem, we recommend the introduction of ‘night terminals’, as has already been done at some airports.

In diesem Sinne wird, unter Achtung des Grundsatzes der Subsidiarität und in dem Bewusstsein, dass Nachtflüge nach wie vor dass das große Problem sind, das es zu lösen gilt, die Einführung von „Nacht-Terminals“ empfohlen, die es an manchen Flughäfen bereits gibt.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells dance. Well then, in the end, Mr President, I decided to abstain in the vote, to avoid such situations, which are probably beyond the objectives of the report.

Ebenfalls in der vergangenen Nacht träumte ich, ich sei im Pariser Lido, wo ich mit einer wunderschönen Frau, meiner Traumfrau, zu Abend aß. Während ich mir das Ballett der Bluebells anschaute, sah ich plötzlich die heftigen Bewegungen von zwei merkwürdig behaarten Beinen. Sie waren so schrecklich behaart – es waren die Beine von Herrn Christian Ulrik von Boetticher –, dass ich erschrak und mir plötzlich darüber klar wurde, dass es sich um einen mich verfolgenden Polizisten handelte, den meine Frau beauftragt hatte, zu überprüfen, ob ich im Europäischen Parlament oder im Pariser Lido weilte, um mir eine Vorstellung der Folies Bergères oder der Bluebells anzusehen.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells dance. Well then, in the end, Mr President, I decided to abstain in the vote, to avoid such situations, which are probably beyond the objectives of the report.

Ebenfalls in der vergangenen Nacht träumte ich, ich sei im Pariser Lido, wo ich mit einer wunderschönen Frau, meiner Traumfrau, zu Abend aß. Während ich mir das Ballett der Bluebells anschaute, sah ich plötzlich die heftigen Bewegungen von zwei merkwürdig behaarten Beinen. Sie waren so schrecklich behaart – es waren die Beine von Herrn Christian Ulrik von Boetticher –, dass ich erschrak und mir plötzlich darüber klar wurde, dass es sich um einen mich verfolgenden Polizisten handelte, den meine Frau beauftragt hatte, zu überprüfen, ob ich im Europäischen Parlament oder im Pariser Lido weilte, um mir eine Vorstellung der Folies Bergères oder der Bluebells anzusehen.


Mr Prodi, I am extremely concerned at what might be the outcome of the final night of the negotiations, that night when the victors are usually those with the greatest resistance to tiredness and boredom, that night which everyone sees as the last chance to resolve the points which are still without solutions.

Ich sorge mich wirklich um den möglichen Ausgang der letzten Verhandlungsnacht, in der für gewöhnlich diejenigen, die der Müdigkeit und Langeweile am besten standhalten, die Oberhand gewinnen, und die von allen als letzte Chance zur Lösung der noch offenen Fragen betrachtet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, one thing is still lacking from the discussion, namely that we will need the political courage to talk about restrictions, bans if necessary, for night flights during a certain period and reach common agreements on this.

Ein Punkt fehlt allerdings noch in der Diskussion: Wir müssen auch den politischen Mut haben, über Beschränkungen, eventuell auch über Verbote, von Nachtflügen während eines bestimmten Zeitraums zu sprechen, und dazu bedarf es gemeinsamer Vereinbarungen.


In the light of this judgement, the Commissioner requested Member States which still had domestic legislation banning night work for women only, to amend their legislation so as to make it non- discriminatory.

Vor dem Hintergrund dieses Urteils forderte Kommissionsmitglied Flynn die Mitgliedstaaten mit lediglich für Frauen geltendem Nachtarbeitsverbot auf, ihre Rechtsvorschriften zu ändern, damit sie keine Diskriminierung beinhalten.


Nights under curfew in the city are seldom peaceful, and humanitarian aid is still essential, especially with the approach of winter.

Die Nächte unter der Ausgangssperre in der Stadt sind selten friedlich, und die humanitäre Hilfe ist, besonders angesichts des bevorstehenden Winters, noch sehr wichtig.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Still the night ' ->

Date index: 2021-11-16
w