WHERE A MEMBER STATE CONSIDERS DESIGNATING SHELLFISH WATERS IN THE IMMEDIATE VICINITY OF A FRONTIER WITH ANOTHER MEMBER STATE , THESE STATES SHALL CONSULT EACH OTHER IN ORDER TO DETERMINE THE STRETCHES OF SUCH WATERS TO WHICH THIS DIRECTIVE MIGHT APPLY AND THE CONSEQUENCES TO BE DRAWN FROM THE COMMON QUALITY OBJECTIVES ; THESE CONSEQUENCES SHALL BE DETERMINED , AFTER FORMAL CONSULTATIONS , BY EACH STATE CONCERNED .
ZIEHT EIN MITGLIEDSTAAT DIE BEZEICHNUNG VON MUSCHELGEWÄSSERN IN BETRACHT , DIE IN UNMITTELBARER NÄHE DER GRENZE EINES ANDEREN MITGLIEDSTAATS LIEGEN , SO TRETEN DIESE STAATEN IN KONSULTATIONEN EIN ÜBER DEN ABSCHNITT DER GRENZGEWÄSSER , AUF DEN DIESE RICHTLINIE ANWENDUNG FINDEN KÖNNTE , SOWIE ÜBER DIE AUS DEN GEMEINSAMEN QUALITÄTSZIELEN ZU ZIEHENDEN FOLGERUNGEN , DIE NACH GEGENSEITIGER ABSTIMMUNG DURCH DEN JEWEILIGEN STAAT FESTGELEGT WERDEN .