Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateral clearance
Clearance among several railways
Conference on Sharing Power in Europe
Striking a balance among several railways
Striking a balance between two railways

Übersetzung für "Striking a balance between two railways " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bilateral clearance | striking a balance between two railways

finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnen | zweiseitiger Ausgleich zwischen den Bahnen


clearance among several railways | striking a balance among several railways

mehrseitiger Ausgleich zwischen den Bahnen | mehrseitiger finanzieller Ausgleich zwischen den Bahnen


Conference on Sharing Power in Europe | Conference on Sharing Power in Europe - Striking the right balance between EU and Member State action

Konferenz über die Machtverteilung in Europa: das richtige Gleichgewicht zwischen dem Handeln der EU und dem Handeln der Mitgliedstaaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The settlement is intended to strike a balance between two key elements: it permits to remove the injurious dumping found and allows at the same time for a stable solar panel supply to the EU market.

Die Vereinbarung soll ein Gleichgewicht zwischen zwei Kernelementen schaffen: sie erlaubt es, den Schaden, der durch das Dumping entstanden ist, zu begleichen und ermöglicht gleichzeitig eine stabile Zufuhr von Solarpaneelen auf dem Markt der EU.


The challenge is to strike the balance between these two objectives and take more evidence-based decisions, with due respect for the global character of aviation.

Die Herausforderung besteht darin, einen ausgewogenen Kompromiss zwischen diesen beiden Aspekten zu finden und Entscheidungen stärker auf der Grundlage von Fakten unter gebührender Berücksichtigung des globalen Charakters des Luftverkehrs zu treffen.


I believe that it is vital to strike a balance between two requirements: for the Palestinians, a free and independent state; for the Israelis, the security of living in their own territory, free from attacks and threats.

Meines Erachtens ist es nötig, eine Balance zwischen zwei Forderungen zu finden: für die Palästinenser einen freien und unabhängigen Staat; für die Israelis die Sicherheit, frei von Angriffen oder Bedrohungen in ihrem Gebiet zu leben.


Over the next few weeks, the Council must therefore try to strike a balance between two options: the institutionalisation of a private-law body comprising European regulators or the establishment of a Community body whose independence must be guaranteed.

Der Rat muss daher in den nächsten Wochen ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen zwei Optionen finden: Institutionalisierung einer privatrechtlichen Einrichtung, die die europäischen Regulierungsbehörden umfasst, oder Errichtung einer Gemeinschaftseinrichtung, deren Unabhängigkeit gewährleistet sein muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have tried to strike a balance between two powerful opposing parties – the business associations and the local government associations – which put forward their no doubt legitimate interests in a forceful manner.

Zwischen zwei machtvollen Kontrahenten, die ihre sicher legitimen Interessen eindrucksvoll vertreten haben – ich meine damit die Wirtschaftsverbände und die Kommunalverbände –, haben wir versucht, eine Balance zu finden.


We have tried to strike a balance between two powerful opposing parties – the business associations and the local government associations – which put forward their no doubt legitimate interests in a forceful manner.

Zwischen zwei machtvollen Kontrahenten, die ihre sicher legitimen Interessen eindrucksvoll vertreten haben – ich meine damit die Wirtschaftsverbände und die Kommunalverbände –, haben wir versucht, eine Balance zu finden.


If the new rules incorporate the principles that the rules should not require a disproportionate organisational effort and that their objective should be clearly delimited (cf. reply to question 3), it will be necessary to strike a balance between two potentially conflictive values: on the one hand, administrative flexibility; on the other, sound financial management and the protection of the Union's financial interests.

Unter der Voraussetzung, dass bei der Ausarbeitung des neuen Regelwerks in hohem Maße die Grundsätze berücksichtigt werden, dass das Regelwerk keine unverhältnismäßige organisatorische Anstrengung bedeuten darf und dass seine Zielsetzung klar definiert sein muss (gemäß der Antwort auf Frage 3), sollte eine Gewichtung zwischen zwei Werten vorgenommen werden, die miteinander in Konflikt treten könnten: flexible Verwaltung vs. wirtschaftliche Haushaltsführung und Schutz der finanziellen Interessen der Union.


The Committee opinion underlines the need for protection of worker’s health and safety and for greater compatibility between work and family life. The EESC proposes a compromise which strikes a balance between workers’ rights and the desired flexibility.

Darin wird auf die Notwendigkeit des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und einer besseren Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben verwiesen und als Kompromiss ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Arbeitnehmerrechten und Flexibilität vorgeschlagen.


New quotas have been agreed which strike a balance between the interests of OCT and Community operators.

Neue Kontingente wurden vereinbart, die den Interessen der ÜLG und der Wirtschaftsbeteiligten in der Gemeinschaft gleichermaßen Rechnung tragen.


Commenting on the decision, Günter Verheugen, Commissionner for enlargement, said : "This strategy will help strike the right balance between two potentially conflicting objectives in the enlargement process : speed and quality.

Wie das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied Günter Verheugen in seinen Erläuterungen zu den Kommissionsvorschlägen ausführte, "wird diese Strategie zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen zwei potentiell einander widersprechenden Zielen des Erweiterungsprozesses beitragen: Schnelligkeit und Qualität. Schnelligkeit ist geboten, da die Gelegenheit für beschleunigte Fortschritte bei den Beitrittsvorbereitungen im Einklang mit den Erwartungen der Bewerberländer günstig ist.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Striking a balance between two railways' ->

Date index: 2022-08-22
w