Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TIL
Tumor infiltrating lymphocyte
Tumor-derived activated cell
Tumor-infiltrating lymphocyte
Tumor-infiltrating lymphocytes
Tumour infiltrating lymphocyte

Übersetzung für "TIL " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tumor infiltrating lymphocyte | tumor-derived activated cell | tumor-infiltrating lymphocyte | tumour infiltrating lymphocyte | TIL [Abbr.]

tumorinfiltrierter Lymphozyt | TIL [Abbr.]


tumor-infiltrating lymphocyte | tumour infiltrating lymphocyte | TIL [Abbr.]

tumor-infiltrierende Lymphocyten | TIL [Abbr.]


tumor-infiltrating lymphocytes | TIL [Abbr.]

Tumor-infiltrierender Lymphozyt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in Danish:‘Vare eksporteret i henhold til artikel 4, stk.

Dänisch:„Vare eksporteret i henhold til artikel 4, stk.


Tilladelse til at anvende betegnelsen alment praktiserende læge / Speciallæge i almen medicin

Tilladelse til at anvende betegnelsen alment praktiserende læge/ Speciallæge


— in Danish: Supplerende sukker; råsukker til raffinering importeret i henhold til artikel 29, stk.

— Dänisch: Supplerende sukker; råsukker til raffinering importeret i henhold til artikel 29, stk.


— in Danish: Import til en told på 98 EUR pr. ton råsukker af standardkvalitet i henhold til artikel 24, stk.

— Dänisch: Import til en told på 98 EUR pr. ton råsukker af standardkvalitet i henhold til artikel 24, stk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposal to establish Secora AS was presented in St.prp. nr. 1 (2004-2005) Om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap m.m (31). and in Ot.prp. nr. 20 (2004-2005) Om lov om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statsaksjeselskap (32).

Der Antrag zur Errichtung der Secora AS wurde als „St.prp. nr. 1 (2004-2005) (Om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap m.m)“ (31) und als „Ot.prp. nr. 20 (2004-2005) (Om lov om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statsaksjeselskap)“ (32) eingebracht.


The proposal to establish the limited liability company BaneTele was presented to the Parliament in St.prp. nr. 80 (2000-2001) Omdanning av BaneTele til aksjeselskap (29) and Ot.prp. nr. 93 (2000-2001) Om lov om omdanning av Jernbaneverkets kommersielle televirksomhet til aksjeselskap (30).

Der Antrag zur Errichtung von BaneTele als Gesellschaft mit beschränkter Haftung wurde als St.prp. nr. 80 (2000-2001) (Omdanning av BaneTele til aksjeselskap) (29) und als Ot.prp. nr. 93 (2000-2001) (Om lov om omdanning av Jernbaneverkets kommersielle televirksomhet til aksjeselskap) (30) im Parlament eingebracht.


- Entities transporting gas on the basis of an authorisation pursuant to bekendtgørelse nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter of 13 March 1974.

- Unternehmen, die aufgrund einer Genehmigung gemäß bekendtgørelse nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter vom 13. März 1974 die Fortleitung von Gas betreiben


Entities transporting gas on the basis of an authorisation pursuant to bekendtgørelse nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter of 13 March 1974.

· Unternehmen, die aufgrund einer Genehmigung gemäß "bekendtgørelse nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter" vom 13. März 1974 die Fortleitung von Gas betreiben


Dansk Olie og Naturgas, A/S operating on the basis of an exclusive right granted pursuant to bekendtgørelse nr. 869 af 18 juni 1979 om eneretsbevilling til indførsel, forhandling, transport og oplagring af naturgas.

Dansk Olie og Naturgas A/S, aufgrund eines Alleinrechts gemäß Bekendtgørelse nr. 869 af 18. juni 1979 om eneretsbevilling til indførsel, forhandling, transport og oplagring af naturgas tätig


Whereas amendments in the Danish text to the nomenclature of the Common Customs Tariff necessitate adjustments to Regulations (EEC) Nos 805/68, 827/68, 2759/75 and 1837/80 ; whereas, moreover, certain of these Regulations use instead of the terms ".bortset fra racerene avlsdyr" (... other than purebred breeding animals) and "racerene avlsdyr" (purebred breeding animals) the terms ".ikke til avlsbrug" (... not used for breeding) and "til avlsbrug" (used for breeding) ; whereas the Regulations should use the same terms as in the Common Customs Tariff;

In einigen dieser Verordnungen werden ausserdem anstatt der Bezeichnungen ".bortset fra racerene avlsdyr" (andere als reinrassige Zuchttiere) und "racerene avlsdyr" (reinrassige Zuchttiere) die Bezeichnungen ".ikke til avlsbrug" (... nicht zur Zucht verwendet) und "til avlsbrug" (zur Zucht verwendet) benutzt. In diesen Verordnungen muß der gleiche Wortlaut verwendet werden wie im Gemeinsamen Zolltarif.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'TIL' ->

Date index: 2023-05-22
w