Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport ramp
Apron
Asphalt inspecting
Asphalt mix
Asphalt mixes
Inspect asphalt
Inspect bitumen macadam
Inspect tarmac
Mixes of asphalt
Tarmac
Tarmac mixes

Übersetzung für "Tarmac " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


asphalt inspecting | inspect tarmac | inspect asphalt | inspect bitumen macadam

Asphalt inspizieren | Asphalt prüfen


airport ramp | apron | tarmac

Abstellfläche | Flugsteig | Vorfeld


mixes of asphalt | tarmac mixes | asphalt mix | asphalt mixes

Asphaltmischgut | Asphaltmischungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Subject to safety constraints, where a tarmac delay exceeds one hour, the operating air carrier shall provide free of charge access to toilet facilities and drinking water, shall ensure adequate heating or cooling of the passenger cabin, and shall ensure that adequate medical attention is available if needed. Where a tarmac delay reaches a maximum of five hours, the aircraft shall return to the gate or another suitable disembarkation point where passengers shall be allowed to disembark and to benefit from the same assistance as specified in paragraph 1, unless there are safety-related or security-related reasons why the aircraft canno ...[+++]

5. Bei Verspätungen auf der Rollbahn von mehr als einer Stunde stellt das ausführende Luftfahrtunternehmen vorbehaltlich sicherheitsbezogener Beschränkungen unentgeltlich Toiletten und Trinkwasser zur Verfügung und sorgt für eine angemessene Beheizung oder Kühlung der Kabine sowie bei Bedarf für eine angemessene medizinische Versorgung. Erreicht die Verspätung auf der Rollbahn die Höchstdauer von fünf Stunden, kehrt das Luftfahrzeug an den Flugsteig oder einen anderen geeigneten Ausstiegspunkt zurück, an dem die Fluggäste aussteigen und dieselben Unterstützungsleistungen wie in Absatz 1 in Anspruch nehmen können, außer in den Fällen, in ...[+++]


5. Subject to safety constraints, where a tarmac delay exceeds one hour, the operating air carrier shall provide free of charge access to toilet facilities and drinking water, shall ensure adequate heating or cooling of the passenger cabin, and shall ensure that adequate medical attention is available if needed. Where a tarmac delay reaches a maximum of two hours, the aircraft shall return to the gate or another suitable disembarkation point where passengers shall be allowed to disembark, unless there are safety-related or security-related reasons why the aircraft cannot leave its position on the tarmac.

5. Bei Verspätungen auf der Rollbahn von mehr als einer Stunde stellt das ausführende Luftfahrtunternehmen vorbehaltlich sicherheitsbezogener Beschränkungen unentgeltlich Toiletten und Trinkwasser zur Verfügung und sorgt für eine angemessene Beheizung oder Kühlung der Kabine sowie bei Bedarf für eine angemessene medizinische Versorgung. Erreicht die Verspätung auf der Rollbahn die Höchstdauer von zwei Stunden, kehrt das Luftfahrzeug an den Flugsteig oder einen anderen geeigneten Ausstiegspunkt zurück, an dem die Fluggäste aussteigen können, außer in den Fällen, in denen das Luftfahrzeug aus Gründen der Sicherheit oder der Gefahrenabwehr ...[+++]


5. Subject to safety constraints, where a tarmac delay exceeds one hour, the operating air carrier shall provide free of charge access to toilet facilities and drinking water, shall ensure adequate heating or cooling of the passenger cabin, and shall ensure that adequate medical attention is available if needed. Where a tarmac delay reaches a maximum of five hours, the aircraft shall return to the gate or another suitable disembarkation point where passengers shall be allowed to disembark and to benefit from the same assistance as specified in paragraph 1, unless there are safety-related or security-related reasons why the aircraft canno ...[+++]

5. Bei Verspätungen auf der Rollbahn von mehr als einer Stunde stellt das ausführende Luftfahrtunternehmen vorbehaltlich sicherheitsbezogener Beschränkungen unentgeltlich Toiletten und Trinkwasser zur Verfügung und sorgt für eine angemessene Beheizung oder Kühlung der Kabine sowie bei Bedarf für eine angemessene medizinische Versorgung. Erreicht die Verspätung auf der Rollbahn die Höchstdauer von fünf Stunden, kehrt das Luftfahrzeug an den Flugsteig oder einen anderen geeigneten Ausstiegspunkt zurück, an dem die Fluggäste aussteigen und dieselben Unterstützungsleistungen wie in Absatz 1 in Anspruch nehmen können, außer in den Fällen, in ...[+++]


5. Subject to safety constraints, where a tarmac delay exceeds one hour, the operating air carrier shall provide free of charge access to toilet facilities and drinking water, shall ensure adequate heating or cooling of the passenger cabin, and shall ensure that adequate medical attention is available if needed. Where a tarmac delay reaches a maximum of two hours, the aircraft shall return to the gate or another suitable disembarkation point where passengers shall be allowed to disembark, unless there are safety-related or security-related reasons why the aircraft cannot leave its position on the tarmac.

5. Bei Verspätungen auf der Rollbahn von mehr als einer Stunde stellt das ausführende Luftfahrtunternehmen vorbehaltlich sicherheitsbezogener Beschränkungen unentgeltlich Toiletten und Trinkwasser zur Verfügung und sorgt für eine angemessene Beheizung oder Kühlung der Kabine sowie bei Bedarf für eine angemessene medizinische Versorgung. Erreicht die Verspätung auf der Rollbahn die Höchstdauer von zwei Stunden, kehrt das Luftfahrzeug an den Flugsteig oder einen anderen geeigneten Ausstiegspunkt zurück, an dem die Fluggäste aussteigen können, außer in den Fällen, in denen das Luftfahrzeug aus Gründen der Sicherheit oder der Gefahrenabwehr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Subject to safety constraints, where a tarmac delay occurs, the operating air carrier shall provide free of charge access to toilet facilities and drinking water, shall ensure adequate heating or cooling of the passenger cabin, and shall ensure that adequate medical attention is available if needed. Where a tarmac delay reaches a maximum of two hours, the aircraft shall return to the gate or another suitable disembarkation point where passengers shall be allowed to disembark and to benefit from the same assistance as specified in paragraph 1, unless there are safety-related or security-related reasons why the aircraft cannot leave its ...[+++]

5. Bei Verspätungen auf der Rollbahn stellt das ausführende Luftfahrtunternehmen vorbehaltlich sicherheitsbezogener Beschränkungen unentgeltlich Toiletten und Trinkwasser zur Verfügung und sorgt für eine angemessene Beheizung oder Kühlung der Kabine sowie bei Bedarf für eine angemessene medizinische Versorgung. Erreicht die Verspätung auf der Rollbahn die Höchstdauer von zwei Stunden, kehrt das Luftfahrzeug an den Flugsteig oder einen anderen geeigneten Ausstiegspunkt zurück, an dem die Fluggäste aussteigen und dieselben Unterstützungsleistungen wie in Absatz 1 in Anspruch nehmen können, außer in den Fällen, in denen das Luftfahrzeug aus ...[+++]


On 12 February 2010, Eurovia, Anglo American and Tarmac concluded an agreement following which Eurovia would acquire Tarmac's aggregate activities in Germany, Poland, France and the Czech Republic. The markets concerned by the transaction, either horizontally or vertically, are aggregates, asphalt mix and civil engineering, where Eurovia is already active.

Eurovia, eine Tochtergesellschaft der Vinci-Gruppe, ist tätig in den Bereichen Bau und Instandhaltung von Straßen, Stadtentwicklung, Entwicklung der Schieneninfrastruktur, besondere, straßenbezogene Dienste und Herstellung von Baustoffen wie Gesteinskörnungen und Asphalt. Die von dem Vorhaben betroffenen Tarmac-Tochtergesellschaften produzieren in Steinbrüchen und Bergwerken Gesteinskörnungen und verkaufen diese.


The European Commission has approved under the EU Merger Regulation part of the proposed acquisition of the aggregate activities of Tarmac, part of the UK-based Anglo American group, by Eurovia, part of the French Vinci group.

Die Europäische Kommission hat dem zur französischen Vinci-Gruppe gehörenden Unternehmen Eurovia auf der Grundlage der EU-Fusionskontrollverordnung gestattet, einen Teil des Gesteinskörnungsgeschäfts der zum britischen Konzern Anglo American gehörenden Gesellschaft Tarmac zu übernehmen.


The Tarmac/Steetley merger is the first case where we have decided to refer the case to a Member State for action under national competition law.

Der Zusammenschluss Tarmac/Steetley ist der erste Fall der Zurueckverweisung an einen Mitgliedstaat zur weiteren Untersuchung nach nationalem Wettbewerbsrecht.


The proposal by Tarmac plc and Steetley plc to merge all of their building materials interests by way of a joint venture, named Allied Building Materials Holdings (Allied), was notified to the Commission under the Merger Regulation in December 1991.

Das Vorhaben von Tarmac plc und Steetley plc, ihre saemtlichen Interessen im Baustoffbereich in das Gemeinschaftsunternehmen "Allied Building Materials Holdings" (Allied) einzubringen, wurde der Kommission im Dezember 1991 gemeldet.


The proposed joint venture between Tarmac Plc and Steetley Plc in the building materials sector was notified to the Commission pursuant to the EC Merger Regulation, as its size brings it within the Commission's jurisdiction.

Die vorgesehene Gruendung eines Gemeinschaftsunternehmens zwischen Tarmac plc und Steetley plc im Bereich der Baustoffe wurde der Kommission gemaess der Fusionskontrollverordnung gemeldet, da es die Aufgreifschwellen der Fusionskontrollverordnung ueberschreitet.




Andere haben gesucht : airport ramp     asphalt inspecting     asphalt mix     asphalt mixes     inspect asphalt     inspect bitumen macadam     inspect tarmac     mixes of asphalt     tarmac     tarmac mixes     Tarmac     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Tarmac' ->

Date index: 2021-07-23
w