Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building plot
Check plot
Circular plot sampling
Control plot
Develop navigation routes for ships
Estimation by circular sample plots
Experimental plot
Lead plotting
Plot
Plot lighting states using automated lighting
Plot lighting states with automated lighting
Plot lighting states with automated lights
Plot ship navigation routes
Plot shipping navigation routes
Plot water-based navigation routes
Sample plot
Supervise plotting of lights on stage
Supervise plotting of stage lighting
Supervise plotting of stage lights
Test plot
Trial plot

Übersetzung für "Test plot " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
check plot | control plot | test plot

Kontrollparzelle | Testparzelle


experimental plot | test plot | trial plot

Versuchsparzelle


check plot | control plot | test plot

Kontrollparzelle | Testparzelle


lead plotting | supervise plotting of lights on stage | supervise plotting of stage lighting | supervise plotting of stage lights

Planung der Bühnenbeleuchtung überwachen


plot and rehearse lighting states with automated lights | plot lighting states using automated lighting | plot lighting states with automated lighting | plot lighting states with automated lights

Beleuchtung mit automatischen Scheinwerfern planen


develop navigation routes for ships | plot ship navigation routes | plot shipping navigation routes | plot water-based navigation routes

Navigationsrouten zeichnen


estimation by circular sample plots | circular plot sampling

Schätzung nach Kreisprobeflächen






sample plot

Probefläche (1) | Stichprobenfläche (2) | Stichprobenbestand (3) | Stichprobenkreis (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All test materials consisting of genetically modified plants, conventional counterpart, reference varieties and, where appropriate, additional comparator(s) shall be randomised to plots within a single field at each site, usually in a completely randomised or randomised block experimental design.

Alle Testmaterialien — bestehend aus genetisch veränderten Pflanzen, dem konventionellen Gegenstück, Referenzsorten und gegebenenfalls weiteren Vergleichsprodukten — wird auf Plots innerhalb eines einzigen Feldes an jedem Versuchsort randomisiert, üblicherweise im Wege eines vollständig randomisierten oder eines randomisierten Blockversuchs.


All test materials consisting of genetically modified plants, conventional counterpart, reference varieties and, where appropriate, additional comparator(s) shall be randomised to plots within a single field at each site, usually in a completely randomised or randomised block experimental design.

Alle Testmaterialien — bestehend aus genetisch veränderten Pflanzen, dem konventionellen Gegenstück, Referenzsorten und gegebenenfalls weiteren Vergleichsprodukten — wird auf Plots innerhalb eines einzigen Feldes an jedem Versuchsort randomisiert, üblicherweise im Wege eines vollständig randomisierten oder eines randomisierten Blockversuchs.


This failure, which stems from deregulation and fierce competition, shows today, with this crisis, that the European Union has been incapable of coordinating the necessary approach that would have made it possible not only to protect those who are trapped in these airports but also to plot the way forward by allowing airlines to make test flights, for example. I call on the European Union, therefore, to pull itself together.

Dieses Versagen, verursacht durch Deregulierungsmaßnahmen und harten Konkurrenzkampf, zeigt uns mit der heutigen Krise, dass die Europäische Union unfähig war, ein Konzept zu koordinieren, das es nicht nur ermöglicht hätte, jene zu schützen, die auf den Flughäfen festsitzen, sondern auch, eine Lösung zu finden, indem man den Fluglinien z. B. Testflüge gestattet hätte. Ich appelliere daher an die Europäische Union, sich anzustrengen.


For each of these valid tests the vehicle deceleration shall be plotted as a function of the recorded brake pedal force.

Bei jedem gültigen Test ist die Verzögerung des Fahrzeugs als Funktion der aufgezeichneten Bremspedalkraft einzutragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) Siting and placement of test systems in test plots.

f) Anlage und Standortwahl von Prüfsystemen auf Prüfflächen.


4.3. Length L of the measuring base must be selected in conjunction with the accuracy of the equipment and the methods used to measure testing time t in such a way that the value for actual speed can be plotted to within +/- 1 %.

4.3. Die Länge L der Meßbahn ist in Abhängigkeit von der Genauigkeit der zur Bestimmung der Zeit t für das Durchfahren der Meßstrecke angewandten Methode zu wählen, damit der Wert der tatsächlichen Geschwindigkeit mit einer Genauigkeit von ± 1% bestimmt werden kann.


Absolute measurements are involved (i.e. calibration plots are not used but standardization is made using the extinction coefficient of NADPH), so that the wavelength scales of and absorbence values obtained from the apparatus must be checked.If not available, a spectrophotometer using a source with a discontinuous spectrum which enables measurements to be made at 334 nm or at 365 nm may be used.- Glass cells with optical path lengths of 1 cm or single-use cells.- Pipettes for use with enzymatic test solutions, 0,02, 0,05, 0,1, 0,2 ml ...[+++]

Da es sich um absolute Messungen handelt (Berechnung nicht über eine Eichkurve, sondern über den molaren Extinktionsköffizienten von NADPH), müssen die Richtigkeit der Wellenlänge und die Linearität der Extinktionen gewährleistet sein.Gegebenenfalls kann auch ein Spektrallinienphotometer verwendet werden, das Messungen bei 334 nm oder 365 nm erlaubt.- Glas- oder Einwegküvetten, Schichtdicke 1 cm.- Enzymtestpipetten, 0,02 - 0,05 - 0,1 - 0,2 ml.4.


In magnetic train, Transrapid has a budget of 85.1 mio DM (about 44.3 MECU). The breakdown is as follows : - The working and the upkeep of 67.4 mio DM the Transrapid Versuchsanlage Emsland (about 35 MECU) TVE (the test-plot for the Transrapid in Emsland) - Technologyprogramm (Industry) 14.8 mio DM (about 7.7 MECU) - Fundamental work (Universities) 2.9 mio DM (about 1.5 MECU) The TVE is being exploited by the MVP (Versuchs- und Planungsgesellschaft für Magnetbahnsysteme).

Für die Magnetbahn Transrapid sind Mittel von 85,1 Mio. DM (etwa 44,3 Mio. ECU) vorgesehen, die sich wie folgt aufschlüsseln lassen: - Betrieb und Wartung der 67,4 Mio. DM Transrapid-Versuchsanlage (etwa 35 Mio. ECU) Emsland (TVE) - Technologieprogramm (Industrie) 14,8 Mio. DM (etwa 7,7 Mio. ECU) - Grundlagenforschung (Hochschulen) 2,9 Mio. DM (etwa 1,5 Mio. ECU) Die TVE wird von der MVP (Versuchs- und Planungsgesellschaft für Magnetbahnsysteme) betrieben und gewartet.


w