Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Office shall be managed by the President
The Office shall be represented by its President

Übersetzung für "The Office shall be managed by the President " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
the Office shall be managed by the President

das Amt wird von einem Präsidenten geleitet


the Office shall be represented by its President

das Amt wird von seinem Präsidenten vertreten


the President of the Office shall be appointed by the Council

der Präsident des Amtes wird vom Rat ernannt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If, however, the Chairperson's or the Deputy Chairperson's membership of the Management Board ends at any time during their term of office, their term of office shall automatically expire on the same date.

Falls die Mitgliedschaft des Vorsitzenden oder des stellvertretenden Vorsitzenden im Verwaltungsrat während ihrer Amtszeit endet, endet auch ihre Amtszeit automatisch am selben Tag.


The identity and the conditions governing the duration and the termination of office of the persons nominated by the Supervisory Board for appointment or renewal as members of the management board of the infrastructure manager, and the reasons for any proposed decision terminating the office, shall be notified to the regulatory body referred to in Arti ...[+++]

Die Namen und die Regelungen in Bezug auf die Vertragslaufzeit und -beendigung für Personen, die vom Aufsichtsrat als Mitglieder des Verwaltungsrats des Infrastrukturbetreibers ernannt oder wiederernannt werden, und die Gründe für vorgeschlagene Entscheidungen über eine Vertragsbeendigung sind der in Artikel 55 genannten Regulierungsstelle mitzuteilen.


The identity and the conditions governing the duration and the termination of office of the persons nominated by the Supervisory Board for appointment or renewal as members of the management board of the infrastructure manager, and the reasons for any proposed decision terminating the office, shall be notified to the regulatory body referred to in Arti ...[+++]

Die Namen und die Regelungen in Bezug auf die Vertragslaufzeit und -beendigung für Personen, die vom Aufsichtsrat als Mitglieder des Verwaltungsrats des Infrastrukturbetreibers ernannt oder wiederernannt werden, und die Gründe für vorgeschlagene Entscheidungen über eine Vertragsbeendigung sind der in Artikel 55 genannten Regulierungsstelle mitzuteilen.


2. The identity and the conditions governing the term, the duration and the termination of office of the persons nominated by the Supervisory Body for appointment or renewal as persons responsible for the executive management and/or as members of the administrative bodies of the transmission system operator, and the reasons for any proposed decision terminating such term of office, shall be notified to the regulatory authority.

(2) Die Namen und die Regelungen in Bezug auf Funktion, Vertragslaufzeit und -beendigung für Personen, die vom Aufsichtsorgan als Personen der obersten Unternehmensleitung und/oder Mitglieder der Verwaltungsorgane des Übertragungsnetzbetreibers ernannt oder wiederernannt werden, und die Gründe für vorgeschlagene Entscheidungen zur Vertragsbeendigung sind der Regulierungsbehörde mitzuteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Office accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the European Parliament and the Council by 31 March of the following year at the latest. The Commission's accounting officer shall thereafter consolidate the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Der Rechnungsführer der Kommission konsolidiert anschließend die vorläufigen Rechnungen der Organe und dezentralisierten Einrichtungen gemäß Artikel 128 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 .


3. The Office shall be represented by its President.

(3) Das Amt wird von seinem Präsidenten vertreten.


The Agency accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the European Parliament and the Council by 31 March of the following year at the latest. The Commission's accounting officer shall then consolidate the provisional accounts of the Community institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European ...[+++]

Der Rechnungsführer der Kommission konsolidiert anschließend die vorläufigen Rechnungen der Gemeinschaftsorgane und dezentralisierten Einrichtungen gemäß Artikel 128 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften .


The Agency accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the European Parliament and the Council by 31 March of the following year at the latest. The Commission's accounting officer shall then consolidate the provisional accounts of the Community institutions and decentralised bodies in accordance with Article 128 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European ...[+++]

Der Rechnungsführer der Kommission konsolidiert anschließend die vorläufigen Rechnungen der Gemeinschaftsorgane und dezentralisierten Einrichtungen gemäß Artikel 128 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften .


2. By 1 March following the completion of each financial year, the Authority’s accounting officer shall forward to the Commission’s accounting officer and to the Court of Auditors the provisional accounts, accompanied by the report on budgetary and financial management during the financial year. The Authority’s accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the members of the Board of Supervisors, the European Parliament and the Council by 31 March of th ...[+++]

(2) Der Rechnungsführer der Behörde übermittelt dem Rechnungsführer der Kommission und dem Rechnungshof bis zum 1. März nach Abschluss jedes Haushaltsjahres die vorläufigen Rechnungen unter Beifügung des Berichts über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das abgeschlossene Haushaltsjahr. Ferner übermittelt der Rechnungsführer der Behörde den Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement bis zum 31. März des folgenden Jahres den Mitgliedern des Rates der Aufseher, dem Europäischen Parlament und dem Rat.


2. By 1 March following the completion of each financial year, the Authority’s accounting officer shall forward to the Commission’s accounting officer and to the Court of Auditors the provisional accounts, accompanied by the report on budgetary and financial management during the financial year. The Authority’s accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the members of the Board of Supervisors, the European Parliament and the Council by 31 March of th ...[+++]

(2) Der Rechnungsführer der Behörde übermittelt dem Rechnungsführer der Kommission und dem Rechnungshof bis zum 1. März nach Abschluss jedes Haushaltsjahres die vorläufigen Rechnungen unter Beifügung des Berichts über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das abgeschlossene Haushaltsjahr. Ferner übermittelt der Rechnungsführer der Behörde den Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement bis zum 31. März des folgenden Jahres den Mitgliedern des Rates der Aufseher, dem Europäischen Parlament und dem Rat.




Andere haben gesucht : The Office shall be managed by the President     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'The Office shall be managed by the President' ->

Date index: 2021-07-16
w