Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The couple living apart

Übersetzung für "The couple living apart " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
the couple living apart

standig getrennte lebende Ehegatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With almost 1 million divorces in the EU area in 2009 (Eurostat data) the rules help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country and protects them from complicated, lengthy and painful procedures.

Nach Angaben von Eurostat kam es 2009 in der EU zu fast einer Million Scheidungen. Von der EU-Regelung profitieren Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit und Ehepaare, die getrennt in verschiedenen Ländern oder zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben. Sie erspart ihnen komplizierte, langwierige und belastende Verfahren.


With almost 1 million divorces in the EU area in 2009 (Eurostat data) the solution helps couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country and protects them from complicated, lengthy and painful procedures.

Nach Angaben von Eurostat kam es 2009 in der EU zu fast einer Million Scheidungen. Von der EU-Regelung profitieren Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit und Ehepaare, die getrennt in verschiedenen Ländern oder zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben. Sie erspart ihnen komplizierte, langwierige und belastende Verfahren.


The new solutions help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country.

Die neue Regelung ist für Ehepaare mit gemischter Staatsangehörigkeit sowie für Ehepaare gedacht, die getrennt in verschiedenen Ländern leben oder die zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben.


When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.

Nach der Erteilung eines Einreise- oder Aufenthaltstitels an das Ehepaar, welches im Aufnahmemitgliedstaat wohnhaft ist: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie ihre eheliche Lebensgemeinschaft nicht aufrechterhalten oder nach der Eheschließung weiterhin ohne ersichtlichen Grund (zum Beispiel Arbeitsplatz, im Ausland lebende Kinder aus früheren Beziehungen) voneinander getrennt leben oder ein Ehegatte mit einer anderen Person zusammenlebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.9 It might have been more logical to deal, on the one hand, with all the consequences of the dissolution of a marriage and, on the other hand, with all the consequences of the separation of an unmarried couple living under a registered partnership arrangement in a single regulatory framework.

2.9 Möglicherweise wäre es logischer gewesen, zum einen alle Folgen der Auflösung der ehelichen Verbindung zu behandeln und zum andern alle Folgen der Trennung nicht verheirateter Paare, die eine eingetragene Partnerschaft leben, zu regeln und dazu einen einheitlichen Rechtsrahmen zu erarbeiten.


The new legislation will give a choice as to which country's rules apply in case of divorce for couples with different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country.

Dies betrifft sowohl Ehepaare mit gemischter Staatsangehörigkeit, Ehepaare, die getrennt in verschiedenen Ländern leben als auch Ehepaare, die zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben. Nach den neuen Vorschriften haben sie die Wahl, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen wollen.


The new solution will help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country.

Die Regelung ist für Ehepaare gemischter Staatsangehörigkeit sowie für Ehepaare gedacht, die getrennt in verschiedenen Ländern leben oder die zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben.


Another longstanding trend is societal change – such as single households, couples without children and different generations of a family living far apart from each other – which is fuelling more formal provision of care services otherwise provided within the family.

Ein anderer langjähriger Trend sind gesellschaftliche Veränderungen – wie Single-Haushalte, kinderlose Paare und die Tatsache, dass verschiedene Generationen einer Familie weit voneinander entfernt leben – die den Bedarf an formellen Pflegeleistungen erhöhen, die sonst innerhalb der Familie erbracht werden.


The Commission will help to develop adequate tools to facilitate the proper collection of information on the medical, psychological, financial and social consequences of a living donation ( in the short and the long term. This information, coupled with the exchange of best practices on living donation programmes among the Member States, should help to develop evidence-based guidelines and consensus documents, and address the selection, evaluation and follow-up of the living donor. Registers of living donors should be established to fa ...[+++]

Die Kommission wird bei der Entwicklung angemessener Instrumente behilflich sein, die eine ordnungsgemäße Sammlung von Informationen über die medizinischen, psychologischen, finanziellen und sozialen Folgen einer Lebendspende – kurz- und langfristig gesehen – ermöglichen sollen. In Verbindung mit dem Austausch bewährter Verfahren für Lebendspendeprogramme zwischen den Mitgliedstaaten sollten diese Informationen dazu beitragen, dass evidenzbasierte Leitlinien und Konsensdokumente erstellt und Fragen zur Auswahl, Beurteilung und Nachsorge von Lebendspendern geklärt werden.


The following groups of people are defined as homeless in the Finnish Plan: persons sleeping out of doors or in temporary shelters; persons using lodging houses etc. because they have no home of their own; persons in various forms of institutional accommodation because they have no home of their own; released prisoners who do not have a home; persons living temporarily with friends or relations because of the lack of a home; families living separately or in temporary accommodation because they do not have a home; homeless mothers living in a home for unmarried mothers; and unmarried couples ...[+++]

Im finnischen Plan werden folgende Personengruppen als obdachlos definiert: Menschen die draußen oder in vorübergehenden Unterständen schlafen; Menschen, die Obdachlosenheime nutzen, weil sie keine eigene Wohnung haben; Menschen, die in Einrichtungen unterschiedlicher Art untergebracht sind, weil sie keine eigene Wohnung haben; entlassene Häftlinge, die keine Wohnung haben; Menschen ohne Wohnung, die vorübergehend bei Freunden oder Verwandten leben; Familien, die getrennt oder in vorübergehenden Unterkünften leben, weil sie keine Wohnung haben; obdachlose Mütter, die in einem Heim für obdachlose Mütter leben; unverheiratete Paare, die bald ein Kind haben ...[+++]




Andere haben gesucht : the couple living apart     The couple living apart     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'The couple living apart' ->

Date index: 2024-01-04
w