1
. Member States shall ensure that the representative appointed by an insurance undertaking in accordance with Article 4(1) to (5) of Directive 2000/26/EC of the European Parliament and of the Council*, witho
ut prejudice to his obligations under that Directive, may also be responsible for handling and settling
the claims arising from any accident caused in the Member State where he is appointed by a vehicle covered by comp
ulsory ins ...[+++]urance as referred in Article 3(1) of Directive 72/166/EEC and underwritten by the insurance undertaking he represents.
1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der von den Versicherungsunternehmen gemäß Artikel 4 Absätze 1 bis 5 der Richtlinie 2000/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates* benannte Beauftragte unbeschadet seiner Verpflichtungen nach der genannten Richtlinie auch für die Bearbeitung und Regulierung von Ansprüchen aus allen sich in dem Mitgliedstaat, in dem er benannt ist, ereignenden Unfällen, die durch ein durch die in Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 72/166/EWG bezeichnete Pflichtversicherung, die das von ihm vertretene Versicherungsunternehmen abgeschlossen hat, gedecktes Fahrzeug verursacht werden, zuständig sein kann.