Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The guarantor shall be released from his obligations

Übersetzung für "The guarantor shall be released from his obligations " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
the guarantor shall be released from his obligations

der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. An intermediary shall be exempted from its obligations under paragraph 6 if it can prove the existence of an alternative system that ensures that the passenger is informed without the transmission of the relevant contact details or where the passenger has opted not to provide his contact details.

7. Vermittler sind von ihren Verpflichtungen Absatz 6 ausgenommen, wenn sie nachweisen können, dass durch ein alternatives System die Unterrichtung des Fluggastes ohne die Übermittlung seiner Kontaktinformationen sichergestellt ist, oder wenn sich der Fluggast entschieden hat, seine Kontaktinformationen nicht anzugeben.


3a. Without prejudice to their place of habitual residence and in order to ensure fair competition in international road transport, the individual employment contract of international drivers shall be governed by the law of the country in which, or alternatively, from which, in the light of all the factors which characterise his activities, the driver carries out, on a regular basis, the greater part of his obligation towards his employe ...[+++]

(3a) Unbeschadet des Ortes ihres gewöhnlichen Aufenthalts und um einen fairen Wettbewerb im internationalen Straßenverkehr zu gewährleisten, gilt für jeden Beschäftigungsvertrag von Fahrern im grenzüberschreitenden Verkehr das Recht desjenigen Landes, in dem bzw., unter Berücksichtigung aller Faktoren, die die Tätigkeit des Fahrers charakterisieren, aus dem der Fahrer den Hauptteil seiner Verpflichtung gegenüber seinem Arbeitgeber in Ausübung seines Vertrags regelmäßig ausübt.


2. Where the trader has failed to fulfil his obligations to deliver, the consumer shall be entitled to a refund of any sums paid within seven days from the date of delivery provided for in paragraph 1.

110. Ist der Gewerbetreibende seiner Lieferpflicht nicht nachgekommen, so hat der Verbraucher Anspruch auf Rückzahlung aller geleisteten Zahlungen binnen sieben Tagen ab dem in Absatz 1 genannten Liefertermin.


When a farmer opts for this flat rate scheme, he is no longer covered by the normal VAT rules: he may not deduct the VAT paid on his inputs and he is released from his obligations relating to payment of tax, invoicing, declaration and accounting.

Wenn sich ein Landwirt für diese Pauschalregelung entscheidet, sind die normalen Mehrwertsteuervorschriften auf ihn nicht mehr anwendbar. So kann er keinen Vorsteuerabzug vornehmen und ist von den Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Entrichtung der Steuer, der Rechnungstellung, der Erklärung und der buchmäßigen Erfassung befreit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the trader has failed to fulfil his obligations, the consumer shall be entitled to a refund of any sums paid within seven days from the planned date of delivery.

Im Falle der Nichtlieferung kann der Verbraucher die Rückerstattung der gezahlten Beträge binnen sieben Tagen nach dem vorgesehenen Liefertermin verlangen.


1. The payment service user shall bear the loss, up to a maximum of EUR 150, resulting from the use of a lost or stolen payment verification instrument and occurring before he has fulfilled his obligation to notify his payment service provider under Article 46(b), provided that he has not acted with fraudulent intent or displayed gross negligence, particularly by neglecting his duties of care pursuant to Articl ...[+++]

1. Der Zahlungsdienstnutzer haftet mit maximal 150 EUR für den Schaden, der vor Erfüllung seiner Anzeigepflicht gegenüber seinem Zahlungsdienstleister gemäß Artikel 46 Buchstabe b aus der Verwendung eines verlorenen oder gestohlenen Zahlungsverifikationsinstruments entstanden ist, soweit er nicht in betrügerischer Absicht oder grob fahrlässig, insbesondere unter Verletzung seiner Sorgfaltspflichten nach Artikel 46, gehandelt hat.


1. The payment service user shall bear the loss, up to a maximum of EUR 150, resulting from the use of a lost or stolen payment verification instrument and occurring before he has fulfilled his obligation to notify his payment service provider under Article 46(b).

1. Der Zahlungsdienstnutzer haftet mit maximal 150 EUR für den Schaden, der vor Erfüllung seiner Anzeigepflicht gegenüber seinem Zahlungsdienstleister gemäß Artikel 46 Buchstabe b aus der Verwendung eines verlorenen oder gestohlenen Zahlungsverifikationsinstruments entstanden ist.


32. The applicant replied to this letter on 20 June 2002, pointing out that the sum of approximately EUR 200 000 seized by the French authorities came entirely from the Parliament, that the current account from which it had been withdrawn received only payments from the Parliament and that its release was an essential prerequisite for me ...[+++]

32 Der Kläger antwortete mit Schreiben vom 20. Juni 2002 und wies darauf hin, dass der von den französischen Behörden beschlagnahmte Betrag in Höhe von ca. 200 000 Euro ausschließlich vom Parlament stamme, dass auf das Girokonto, von dem der Betrag abgehoben worden sei, ausschließlich Zahlungen des Parlaments eingingen und dass die Herausgabe dieses Betrages unabdingbare Voraussetzung für die Einhaltung seiner gegebenenfalls gegenüber dem Parlament bestehenden Verpflichtungen sei.


1. Member States shall ensure that the representative appointed by an insurance undertaking in accordance with Article 4(1) to (5) of Directive 2000/26/EC of the European Parliament and of the Council*, without prejudice to his obligations under that Directive, may also be responsible for handling and settling the claims arising from any accident caused in the Member State where he is appointed by a vehicle covered by compulsory ins ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der von den Versicherungsunternehmen gemäß Artikel 4 Absätze 1 bis 5 der Richtlinie 2000/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates* benannte Beauftragte unbeschadet seiner Verpflichtungen nach der genannten Richtlinie auch für die Bearbeitung und Regulierung von Ansprüchen aus allen sich in dem Mitgliedstaat, in dem er benannt ist, ereignenden Unfällen, die durch ein durch die in Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 72/166/EWG bezeichnete Pflichtversicherung, die das von ihm vertretene Versicherungsunternehmen abgeschlossen hat, gedecktes Fahrzeug verursacht werden, zuständig sein kann.


The responsibility of his subordinates shall in no way release him from his own responsibility.

Die Verantwortung seiner Untergebenen befreit ihn nicht von seiner eigenen Verantwortung.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'The guarantor shall be released from his obligations' ->

Date index: 2022-03-12
w