K. whereas there are often substantial differences between men and women as regards the causes and courses of diseases and disorders, whereas, therefore, in accordance with the gender mainstreaming principle that is firmly established in the European Union, preventive and therapeutic measures, as well as research activities, in the field of modern biosciences must at all levels take account of gender-specific differences, and whereas, in particular as regards reproductive medicine and downstream technologies, the specific health interests of women must be taken into consideration,
K. in der Erwägung, dass es hinsichtlich der Ursachen und des Verlaufs von Erkrankungen und Gesundheitsstörungen oft wesentliche Unterschiede zwischen Frauen und Männern gibt; dass daher entsprechend dem in der Europäischen Union fest verankerten Grundsatz des „gender mainstreaming“ Vorsorge- und Therapiemaßnahmen ebenso wie Forschungstätigkeiten im Bereich der modernen Biowissenschaften auf allen Ebenen geschlechtsspezifische Unterschiede berücksichtigen müssen, und dass nicht zuletzt hinsichtlich der Reproduktionsmedizin und ihrer Folgetechnologien die spezifischen gesundheitlichen Belange von Frauen Beachtung finden müssen,