"(9a) Whereas the application of provisions regarding flight and duty time limitations can result in significant disruption of rosters for undertakings the operating models of which are exclusively based on night-time operation; and whereas the Commission should, on the basis of evidence to be provided by the parties concerned, carry out an assessment and propose amendment of the provisions regarding flight and duty time limitations to take account of these special operating models";
„9a) Die Anwendung der Bestimmungen für Flug- und Dienstzeitbeschränkungen kann zu erheblichen Störungen der Dienstplansysteme derjenigen Betriebsmodelle führen, die ausschließlich auf Nachtbetrieb basieren; die Kommission sollte ferner, auf der Basis von Nachweisen, die von den Betroffenen zu erbringen sind, eine Prüfung vornehmen und eine Änderung der Bestimmungen für Flug- und Dienstzeitbeschränkungen vorschlagen, um diesen speziellen Betriebsmodellen Rechnung zu tragen; “