Have all the resources allocated to the restructuring of the fleet contributed to the creation of a fleet which has selective fishing methods, high-quality products and a maximum employment rate, or have they simply had the effect of speeding up the process of industrialisation, squeezing out the small vessels and turning them into large vessels, with all the social and economic consequences that that implies?
Haben alle für die Umstrukturierung der Flotte aufgewandten Mittel dazu beigetragen, eine Flotte mit selektiven Fangmethoden, mit hochwertigen Qualitätserzeugnissen und einer maximalen Beschäftigungsquote zu schaffen, oder hatten sie nur zur Folge, dass sich der Industrialisierungsprozess beschleunigt hat, indem die kleinen Fischereifahrzeuge ausgesondert und große Schiffe angeschafft wurden, mit allen sozioökonomischen Konsequenzen, die dies mit sich bringt?