I feel that a boost needs to be give
n to the political, cultural and economic aspects of the Mediterranean policy: because we must increasingly consolidate democracy and the parliamentary system, because we must expand the borders of the rule of law, because we need to realise the importance of protecting human rights, becau
se we need cultural exchange promoting mutual awareness of societies, particularly where Islamic communities are concerned,
because we need to create multiethn ...[+++]ic, multiracial, multireligious and multicultural societies and therefore reassert the principle of respect for minority cultures as part and parcel of democracies and emphasise the importance of peace in the daily lives of the citizens of the southern side of the Mediterranean, thereby excluding from the cultural process all radical or fundamentalist behaviour and all hate, which leads to conflict, massacre and war.Meines Erachtens muss die Mittelmeerpolitik
unter politischen, kulturellen und sozialen Gesichtspunkten wiederbelebt werden: weil es gilt, die Demokratie und den Parlamentarismus nachhaltiger zu stärken, die Rechtsstaatlichkeit weiterzuentwickeln und sich die Bedeutung der Verteidigung der Menschenrechte bewusst zu machen; weil der Kulturaustausch zum gegenseitigen Kennenlernen der Gesellschaft und speziell der islamischen Gemeinschaften für uns hilfreich ist; weil es gilt, multiethnische, Rassen-, Glaubens- und Kulturgemeinschaften zu entwickeln und dabei den Grundsatz der Achtung der Minderheiten als Element der Durchsetzung der Demo
...[+++]kratie zu bekräftigen, die Bedeutung des Friedens als Faktor des täglichen Lebens der Menschen am südlichen Ufer des Mittelmeers stärker hervorzuheben und somit Krieg, Gewalt und Tod bringenden Radikalismus, Fundamentalismus und Hass jedweder Form zu unterbinden.