Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barometric millimeter of mercury
Barometric millimetre of mercury
Bloom syndrome
Bloom-Torre-Machacek syndrome
Millimeter of mercury
Millimetre of mercury
Mm Hg
Torr

Übersetzung für "Torr " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Bloom syndrome | Bloom-Torre-Machacek syndrome

Bloom Syndrom | Bloom-Torre-Machacek Syndrom


barometric millimeter of mercury | barometric millimetre of mercury | millimeter of mercury | millimetre of mercury | torr | mm Hg [Abbr.]

Torr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in Portugal, areas planted with vines in that part of the region of Norte which corresponds to the designated wine area of ‘Vinho Verde’ as well as the ‘Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras’ (with the exception of ‘Freguesias da Carvoeira e Dois Portos’), belonging to the ‘Região viticola da Extremadura’.

in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für „Vinho Verde“ entspricht, sowie die Rebflächen von „Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras“ (mit Ausnahme von „Freguesias da Carvoeira e Dois Portos“), die zur „Região viticola da Extremadura“ gehören.


Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou and Kostas Chrysogonos, on behalf of the GUE/NGL Group, on Cambodia, notably the case of Kem Sokha (B8-0508/2017).

Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Neoklis Sylikiotis, Josu Juaristi, Estefania Torres Martínez, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou und Kostas Chrysogonos im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu Kambodscha, insbesondere dem Fall von Kem Sokha (B8-0508/2017).


Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Barbara Spinelli, Josu Juaristi, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Kostas Chrysogonos, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Estefania Torres Martínez and Xabier Benito Ziluaga, on behalf of the GUE/NGL Group, on Gabon, repression of the opposition (B8-0515/2017).

Marie-Christine Vergiat, Lola Sánchez Caldentey, Merja Kyllönen, Malin Björk, Barbara Spinelli, Josu Juaristi, Dimitris Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Kostas Chrysogonos, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Estefania Torres Martínez und Xabier Benito Ziluaga im Namen der GUE/NGL-Fraktion zu Gabun: Unterdrückung der Opposition (B8-0515/2017).


Interveners in support of the defendant: Kingdom of the Netherlands (represented: in Case T-208/11, initially by M. Bulterman, N. Noort and C. Schillemans, and subsequently, as well as in Case T-508/11, by C. Wissels, M. Bulterman and J. Langer, acting as Agents); United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (represented: initially by S. Behzadi-Spencer, H. Walker and S. Brighouse, and subsequently by S. Behzadi-Spencer, H. Walker and E. Jenkinson, acting as Agents, assisted by M. Gray, Barrister) (intervener in Case T-208/11 only); and European Commission (represented initially by F. Castillo de la Torre and S. Boelaert, and s ...[+++]

Streithelferinnen zur Unterstützung des Beklagten: Königreich der Niederlande (Prozessbevollmächtigte: in der Rechtssache T-208/11, zunächst M. Bulterman, N. Noort und C. Schillemans, sodann wie in der Rechtssache T-508/11, C. Wissels, M. Bulterman und J. Langer), Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland (Prozessbevollmächtigte: zunächst S. Behzadi-Spencer, H. Walker und S. Brighouse, sodann S. Behzadi-Spencer, H. Walker und E. Jenkinson im Beistand von M. Gray, Barrister) (Streithelfer in der Rechtssache T-208/11), und Europäische Kommission (Prozessbevollmächtigte: zunächst F. Castillo de la Torre und S. Boelaert, dann F. C ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
for Torre: an Italian asset management company, operating in the creation and management of real estate financial products in Italy.

Torre: italienisches Vermögensverwaltungsunternehmen, das in Italien Immobilienfinanzprodukte entwickelt und verwaltet.


in Portugal, areas planted with vines in that part of the region of Norte which corresponds to the designated wine area of “Vinho Verde” as well as the “Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras” (with the exception of “Freguesias da Carvoeira e Dois Portos”), belonging to the “Região viticola da Extremadura”,

in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für ‚Vinho Verde‘ entspricht, sowie die Rebflächen von ‚Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras‘ (mit Ausnahme von ‚Freguesias da Carvoeira e Dois Portos‘), die zur ‚Região viticola da Extremadura‘ gehören.


On 13 February 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Fortezza RE S.ar.l (‘Fortezza’, Luxembourg), belonging to the Fortress Investment Group LLC (‘Fortress’, USA) and Pioneer Investment Management S.G.R.p.A (‘Pioneer’, Italy), belonging to the Unicredit Group (‘Unicredit’, Italy) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Torre SGR S.p.A (‘Torre’, Italy), which is currently controlled by Fortezza, by way of purchase of shares.

Am 13. Februar 2009 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Fortezza RE S.à.r.l („Fortezza“, Luxemburg), das zur Fortress Investment Group LLC („Fortress“, USA) gehört, und das Unternehmen Pioneer Investment Management S.G.R.p.A („Pioneer“, Italien), das zur Unicredit Group („Unicredit“, Italien) gehört, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung durch Erwerb von Aktien die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Torre SGR S.p.A („Torre“, Italien), das derzeit von F ...[+++]


Observations can be sent to the Commission by fax ((32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.5408 — Fortress/Unicredit/Torre, to the following address:

Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.5408 — Fortress/Unicredit/Torre per Fax (Fax-Nr (32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:


The production and storage area for ‘Pomodorino del Piennolo del Vesuvio’ PDO covers the following municipalities in Naples Province: Boscoreale, Boscotrecase, Cercola, Ercolano, Massa Di Somma, Ottaviano, Pollena Trocchia, Portici, Sant’Anastasia, San Giorgio a Cremano, San Giuseppe Vesuviano, San Sebastiano al Vesuvio, Somma Vesuviana, Terzigno, Torre Annunziata, Torre del Greco, Trecase, and the part of Nola municipality with the following perimeter boundaries: the provincial road linking Piazzola di Nola and Rione Trieste (the stretch known as ‘Constantinopoli’), the Lagno Rosario stream, the border of Ottaviano municipality and the ...[+++]

Das Gebiet, in dem die g.U. „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio“ erzeugt und verpackt wird, umfasst die folgenden Gemeinden der Provinz Neapel: Boscoreale, Boscotrecase, Cercola, Ercolano, Massa Di Somma, Ottaviano, Pollena Trocchia, Portici, Sant’Anastasia, San Giorgio a Cremano, San Giuseppe Vesuviano, San Sebastiano al Vesuvio, Somma Vesuviana, Terzigno, Torre Annunziata, Torre del Greco, Trecase und den Teil des Gebiets der Gemeinde Nola, der von der Provinzstraße Piazzola di Nola — Rione Trieste (für den unter dem Namen „Costantinopoli“ bekannten Teil), dem „Lagno Rosario“ und den Gemeindegrenzen von Ottaviano und Somma Vesuviana b ...[+++]


*- MORCILLO TORRES, Gracia (E.T.A. Activist; Member of Kas/Ekin) born 15.3.1967 in San Sebastián (Guipúzcoa), identity card No 72.439.052,

*- MORCILLO TORRES, Gracia (E.T.A.-Aktivist; Mitglied von Kas/Ekin), geboren am 15.3.1967 in San Sebastián (Guipúzcoa), Identitätskarte Nr. 72. 439.052




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Torr' ->

Date index: 2022-12-16
w