According to the conclusions there is strong scientific evidence that the current high consumption of salt throughout Europe is a major fact
or increasing blood pressure and thereby cardiovascular diseases (most Europeans' daily intake is around 8-11 g of salt and exceeds by far the daily recommended intake of 4-5 g of salt). The high salt intake in Europe may also have direct harmful effects apart from its effect on blood pressure, increasing the risk of stroke, left ventricular hypertrophy and renal disease. According to the European cardiovascular statistics of 2008, cardiovascular disease causes nearly half of all deaths, namely 42%, in the
EU, accou ...[+++]nting for over 2.0 million deaths; in 2006, cardiovascular diseases caused total costs of EUR 192 billion in the EU.Den Schlussfolgerungen nach weisen überzeugende wissenschaftliche Erkenntnisse darauf hin, dass der derzeitige hohe Salzkonsum in Europa a
ls ein wesentlicher Faktor zu erhöhtem Blutdruck und damit zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen beiträgt (bei den meisten Europäern liegt die tägliche Aufnahmemenge bei etwa 8 bis 11 g Salz, was weit über die empfohlene Tagesaufnahmemenge von 4 bis 5 g Salz hinausgeht. Abgesehen von den Folgen für den Blutdruck kann der hohe Salzkonsum in Europa auch direkte negative Auswirkungen haben, indem er das Risiko erhöht, linksventrikuläre Hypertrophie und Nierenkrankheiten zu entwickeln. Den europäischen Herz-Krei
...[+++]slauf-Statistiken aus dem Jahr 2008 zufolge verursachen Herz-Kreislauf-Erkrankungen beinahe die Hälfte aller Todesfälle, nämlich 42 %, in der EU (d.h. über 2 Millionen Todesfälle); im Jahr 2006 führten Herz‑Kreislauf‑Erkrankungen zu Kosten von insgesamt 192 Mrd. EUR in der EU.