(69) In particular, the Commission should be empowered to adopt rules concerning the site and equipment of plants and esta
blishments handling animal by-products, the handling and treatment of animal by-products, the categorisation of materials according to the risk arising from them to public and animal health, measures int
ended to ensure the traceability of animal by-products, derogations regarding the use and disposal of animal by-products, conditions for the placing on the market of animal by-products and derived products, conditio
...[+++]ns for the control for the dispatch of certain animal by-products and derived products between Member States and conditions for the import and transit of animal by-products and derived products.(69) Insbesondere sollte die Kommission ermächtigt werden, Vorschriften über Folgendes zu erlassen: Ort und Ausstattung von Anlagen und Betrieben, die tierische Nebenprodukte handhaben; Handhabung
und Behandlung tierischer Nebenprodukte; Kategorisierung von Material je nach dem Risiko, das es für die Gesundheit von Mensch und Tier birgt; Maßnahmen, mit denen die Rückverfolgbarkeit tierischer Nebenprodukte gewährleistet wird; Ausnahmen hinsichtlich der Verwendung und Beseitigung tierischer Nebenprodukte; Bedingungen für das Inverkehrbringen von tierischen Nebenprodukten und deren Folgeprodukten; Bedingungen für die Kontrolle der Ver
...[+++]bringung bestimmter tierischer Nebenprodukte und Folgeprodukte zwischen den Mitgliedstaaten sowie Bedingungen für Einfuhr und Durchfuhr von tierischen Nebenprodukten und deren Folgeprodukten.