That, in fact, forces us to adopt the balanced position th
at I have mentioned (and I believe that the European Commission has been making efforts to do
so by adopting the trade protection instruments that are availabl
e to us whenever we find that there is a real danger of Chinese exports threatening certain European industries, par
ticularly ...[+++]footwear, clothing and textiles) and to be extremely demanding in the relations that we have to maintain with China in this area.Das zwingt uns in der Tat, die ausgewogene Haltung einzunehmen, von der ich ge
sprochen habe (und meiner Meinung nach hat sich die Europäische Kommission auch darum bemüht, indem sie die Handelsschutzinstrumente beschlossen hat, die uns zur Verfügung stehen, wenn wir feststellen, dass eine reale Gefahr besteht, das
s durch chinesische Exporte bestimmte europäische Industriezweige, insbesondere der Schuh-, der Bekleidungs- und der Textilsektor, bedroht sind), und in den Beziehungen, die wir mit C
...[+++]hina in diesem Bereich pflegen müssen, nachdrücklich fordernd aufzutreten.