The actual fibres are manufactured at a very limited number of industrial sites and are in general directly transformed within the same manufacturing process into articles that are subsequently used in a broad range of industrial equipment for high-temperature insulation, which can potentially lead to significant worker exposure.
Die eigentlichen Fasern werden in einer sehr begrenzten Zahl von Industrieanlagen hergestellt und im Allgemeinen in demselben Herstellungsverfahren direkt in Erzeugnisse umgewandelt, die anschließend in einem breiten Spektrum von Industrieausrüstungen für die Hochtemperaturisolierung eingesetzt werden, was möglicherweise zu einer signifikanten Exposition der Beschäftigten führt.