Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transit through national territory

Übersetzung für "Transit through national territory " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transit through national territory

durch ein Hoheitsgebiet durchreisen


to transit through the territories of the other Contracting Parties

durch das Hoheitsgebiet der anderen Vertragsparteien reisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Croatia is therefore required to issue national visas for entry into or transit through their territory to third country nationals holding a uniform visa or long-stay visa or residence permit issued by a Member State fully implementing the Schengen acquis as well as similar documents issued by [Bulgaria] , Cyprus [and Romania] 1 , Member States not yet fully implementing it .

(3) Kroatien ist daher verpflichtet, einzelstaatliche Visa für die Einreise in oder die Durchreise durch sein Hoheitsgebiet für Staatsangehörige von Drittländern mit einem einheitlichen Visum oder einem Visum für einen langfristigen Aufenthalt oder einer Aufenthaltserlaubnis eines Mitgliedstaats, der den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzt (nachstehend „Schengen-Mitgliedstaat“), oder ähnlichen, von [Bulgarien] , [Rumänien] 1 – Mitgliedstaaten, die diesen Besitzstand noch nicht in vollem Umfang umgesetzt haben – und Zypern ausgestellten Dokumenten auszustellen.


(2) Long-stay visas should be replaced by residence permits after the entry of third-country nationals into the territory of a Member State in due time in order to enable third-country nationals legally residing in one Member State on the basis of a long-stay visa to travel to the other Member States during their stay or transit through the territories of the other Member States when returning to their home country.

(2) Nach der Einreise eines Drittstaatsangehörigen in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats sollten Visa für den längerfristigen Aufenthalt rechtzeitig durch Aufenthaltstitel ersetzt werden, damit Drittstaatsangehörigen, die sich mit einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, ermöglicht wird, während ihres Aufenthalts in andere Mitgliedstaaten oder bei der Rückreise in ihren Herkunftsstaat durch das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten zu reisen.


The obligation to readmit third country nationals and stateless persons is linked to the following prerequisites: (a) the person concerned holds or at the time of entry held, a valid visa or residence permit issued by the Requested State, or (b) the person concerned illegally and directly entered the territory of the Requesting State after having stayed on or transited through the territory ...[+++]

Vorbedingung für die Pflicht zur Rückübernahme eines Drittstaatsangehörigen oder eines Staatenlosen ist, dass die rückzuübernehmende Person a) im Besitz eines gültigen Visums oder einer gültigen Aufenthaltsgenehmigung des ersuchten Staates ist oder zum Zeitpunkt der Einreise war oder b) nach einem Aufenthalt im Hoheitsgebiet des ersuchten Staates oder einer Durchreise durch sein Hoheitsgebiet illegal und auf direktem Wege in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Staates eingereist ist.


(8) Application of the recognition regime should be compulsory for Member States fully implementing the Schengen acquis and optional for new Member States that apply Decision No ./2006/EC of the European Parliament and Council of .* introducing a simplified regime for the control of persons at the external borders based on the unilateral recognition by the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia of certain documents as equivalent to their national visas for the purposes of transit through their terri ...[+++]

(8) Die Anwendung der Anerkennungsregelung sollte für die Schengen-Mitgliedstaaten zwingend sein und für die neuen Mitgliedstaaten, die während der Übergangszeit bis zu dem Tag, der vom Rat nach Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Beitrittsakte von 2003 zu bestimmen ist, die Entscheidung Nr/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .* zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen, die darauf beruht, dass die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei bestimmte Dokumente für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig als ihren nationalen Visa glei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Application of the recognition regime should be compulsory for Member States fully implementing the Schengen acquis and optional for new Member States that apply Decision No ./2006/EC of the European Parliament and Council of .* introducing a simplified regime for the control of persons at the external borders based on the unilateral recognition by the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia of certain documents as equivalent to their national visas for the purposes of transit through their terri ...[+++]

(8) Die Anwendung der Anerkennungsregelung sollte für die Schengen-Mitgliedstaaten zwingend sein und für die neuen Mitgliedstaaten, die während der Übergangszeit bis zu dem Tag, der vom Rat nach Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Beitrittsakte von 2003 zu bestimmen ist, die Entscheidung Nr/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .* zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen, die darauf beruht, dass die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei bestimmte Dokumente für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig als ihren nationalen Visa glei ...[+++]


The second Decision, addressed to all Member States, proposes the establishment of a simplified regime for the control at the external borders of third country nationals, holders of certain residence permits issued by Switzerland and Liechtenstein, dispensing them from the obligation to have a visa for the transit through their territory.

Die zweite Entscheidung richtet sich an alle Mitgliedstaaten. Nach der darin enthaltenen vereinfachten Regelung für die Außengrenzkontrolle von Drittstaatsangehörigen, die im Besitz bestimmter von der Schweiz und von Liechtenstein ausgestellter Aufenthaltstitel sind, werden sie für die Durchreise durch ihr Gebiet von der Visumpflicht befreit.


It is important to complement the framework established by Council Directive 2003/./EC on assistance in cases of transit for the purposes of removal by air, which has laid down specific rules in this area, by strengthening operational cooperation among the national authorities of the Member States, including cases of short-term transit through the territory of other Member States. The notion of transit through the ...[+++]

(1) Der Rahmen, der mit der Richtlinie 2003/./EG des Rates über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftwege, in der spezifische Regeln für diesen Bereich festgelegt sind, geschaffen wurde, muss durch eine verstärkte operative Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Behörden der Mitgliedstaaten, unter anderem bei der kurzfristigen Durchbeförderung durch das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats, weiter ausgestaltet werden.


Moreover, transit through the territory of another Member State may also help to avoid lengthy and difficult administrative procedures in cases of transit through the territory of third countries, such as the request and granting of authorisation for transit.

Zudem lassen sich mit einer Durchbeförderung durch das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats langwierige und umständliche Verwaltungsverfahren bei einer Durchbeförderung durch das Hoheitsgebiet von Drittländern, wie z.B. die Beantragung und Erteilung von Genehmigungen für die Durchbeförderung, vermeiden.


(2) In all circumstances, a Member State should have recourse to transit through the territory of another Member State only in exceptional cases, where the removal of the persons concerned from its territory via a direct or transit flight, which remains the main means for removal, or via direct regular sea-links, is not possible or is more difficult from the organisational point of view.

(2) Unter allen Umständen sollte ein Mitgliedstaat auf eine Durchbeförderung durch das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats nur in Ausnahmefällen zurückgreifen, und zwar dann, wenn die Rückführung der betreffenden Personen aus seinem Hoheitsgebiet mittels Direkt- oder Transitflug, der nach wie vor das wichtigste Mittel zur Rückführung bildet, oder mittels direkter Linienverbindungen des Seeverkehrs entweder nicht möglich oder mit erheblichen organisatorischen Schwierigkeiten verbunden ist.


transit through the territory of that Member State or several Member States, except for transit through the international zones of airports and transfers between airports in a Member State.

- die Durchreise durch das Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats oder mehrerer Mitgliedstaaten, mit Ausnahme des Transits durch die internationale Zone von Flughäfen und des Transfers zwischen Flughäfen ein und desselben Mitgliedstaats.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Transit through national territory' ->

Date index: 2021-03-27
w