However, since the liberalisation of transport services could result in the under-provision of services in sparsely populated or remote regions, which would be detrimental to cohesion, care must be taken to see that transport services are maintained, notably by means of public service contracts.
Da jedoch die Liberalisierung der Verkehrsdienste dazu führen könnte, daß in wenig bevölkerten oder weit entlegenen Regionen keine ausreichenden Verkehrsdienste mehr vorhanden sind - was nicht im Sinne der Kohäsion wäre -, ist darauf zu achten, daß diese Dienste beibehalten werden, gegebenenfalls durch öffentliche Dienstleistungsverträge.