The point must not be to turn it into a competing research centre on scientific matters such as exist in a number of European states; rather, it must operate so as to ensure linkage between such centres at the level of implementation of the results, so as to achieve the objectives of European directives, just as the Commission must be able to turn to it for the most rapid response possible.
Es geht nicht darum, ein konkurrierendes Forschungszentrum zu wissenschaftlichen Themen zu errichten, wie sie in mehreren europäischen Staaten existieren, sondern sie muss eine Verbindung zwischen diesen Zentren im Hinblick auf die Anwendung der Ergebnisse für die Ausarbeitung europäischer Richtlinien gewährleisten, wie auch die Kommission die Möglichkeit haben muss, von ihr eine möglichst rasche Antwort zu erhalten.