50. Acknowledges the different circumstances, interests and priorities of each of the southern countries, which are taken into account in the negotiation and implementation of action plans; stresses the utmost importance of an increase in regional cooperation within the Euro-Mediterranean Partnership (EMP) framework; underlines that the ENP in no way replaces or competes with the EMP, but that the two policies are complementary, making it possible to combine the multilateral approach of the Barcelona Process with the bilateral perspective; calls on the Commission to strengthen its communication efforts in o
rder to clarify the link between t ...[+++]he two policies, both to the partner countries and to the European public;
50. anerkennt die unterschiedlichen Bedingungen, Interessen und Prioritäten jedes einzelnen südlichen Partnerlandes, denen bei der Aushandlung der Aktionspläne und deren Durchführung Rechnung getragen wird; betont, wie wesentlich es ist, die regionale Zusammenarbeit im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (EMP) zu intensivieren; unterstreicht, dass die ENP in keiner Weise die EMP ersetzt oder sich in Konkurrenz zu ihr befindet,
sondern dass diese beiden Politiken sich gegenseitig ergänzen, so dass der multilaterale Ansatz des Barcelona-Prozesses mit der bilateralen Perspekti
ve verbunden werden ...[+++]kann; fordert die Kommission auf, ihre Kommunikationsbemühungen zu intensivieren, um sowohl den Partnerländern als auch der europäischen Öffentlichkeit die Verbindung zwischen diesen beiden Politiken zu verdeutlichen;