Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UCLAF
Unit for the Coordination of Fraud Prevention
Unit on Coordination of Fraud Prevention

Übersetzung für "UCLAF " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Unit for the Coordination of Fraud Prevention | UCLAF [Abbr.]

Einheit für die Koordinierung der Massnahmen zur Betrugsbekämpfung | UCLAF [Abbr.]


Unit on Coordination of Fraud Prevention | UCLAF [Abbr.]

Dienststelle Koordinierung der Massnahmen zur Betrugsbekämpfung | UCLAF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1999, as in earlier years, no case of fraud was discovered and reported by the Member States to the Commission anti-fraud unit (UCLAF).

Wie in den Vorjahren haben auch 1999 die Mitgliedstaaten keinen Fall von Betrug aufgedeckt oder dem Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) der Kommission gemeldet.


The Council welcomes the fact that, following the Commission Decision of 28 April 1999 establishing the European Anti-fraud Office (OLAF), the fight against fraud has a more appropriate administrative framework, granting the Office greater independence than its predecessor, UCLAF.

Der Rat begrüßt es, dass für die Betrugsbekämpfung dank dem Beschluss der Kommission vom 28. April 1999 zur Errichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) ein angemessenerer Verwaltungsrahmen zur Verfügung steht, der dem Amt eine größere Unabhängigkeit verleiht, als sie seine Vorgängerin, die UCLAF, hatte.


The Council welcomes the fact that, following the Commission Decision of 28 April 1999 establishing the European Anti-fraud Office (OLAF), the fight against fraud has a more appropriate administrative framework, granting the Office greater independence than its predecessor, UCLAF.

Der Rat begrüßt es, dass für die Betrugsbekämpfung dank dem Beschluss der Kommission vom 28. April 1999 zur Errichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) ein angemessenerer Verwaltungsrahmen zur Verfügung steht, der dem Amt eine größere Unabhängigkeit verleiht, als sie seine Vorgängerin, die UCLAF, hatte.


Now – for some strange reason – the former UCLAF officials are no longer in favour and we have to banish them and give an OLAF director the power to decide the life or death of these hard-working officials; upon the decree of the Committee on Budgetary Control, these officials have to leave OLAF, being originally from UCLAF and UCLAF was all that is wonderful for some people, to the extent that we forced the Commission to resign.

Jetzt sind die ehemaligen UCLAF-Beamten – wer weiß, aus welchem Grund – in Ungnade gefallen und müssen in die Wüste geschickt werden, um einem Direktor von OLAF die Entscheidungsbefugnis über Wohl und Wehe von Beamten, die gute Arbeit geleistet haben, zu übertragen; gemäß der Forderung des Haushaltskontrollausschusses sollen diese Beamten nun OLAF verlassen, weil sie ehemals der UCLAF angehörten, obwohl die UCLAF nach Auffassung einiger über jede Kritik erhaben war, und wir deshalb den Rücktritt der Kommission veranlasst haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now – for some strange reason – the former UCLAF officials are no longer in favour and we have to banish them and give an OLAF director the power to decide the life or death of these hard-working officials; upon the decree of the Committee on Budgetary Control, these officials have to leave OLAF, being originally from UCLAF and UCLAF was all that is wonderful for some people, to the extent that we forced the Commission to resign.

Jetzt sind die ehemaligen UCLAF-Beamten – wer weiß, aus welchem Grund – in Ungnade gefallen und müssen in die Wüste geschickt werden, um einem Direktor von OLAF die Entscheidungsbefugnis über Wohl und Wehe von Beamten, die gute Arbeit geleistet haben, zu übertragen; gemäß der Forderung des Haushaltskontrollausschusses sollen diese Beamten nun OLAF verlassen, weil sie ehemals der UCLAF angehörten, obwohl die UCLAF nach Auffassung einiger über jede Kritik erhaben war, und wir deshalb den Rücktritt der Kommission veranlasst haben.


34. Believes that OLAF must possess adequate human resources to deal with its case-load at least as effectively as an equivalent Member State service. It should also be ensured that certain lacunae in the staffing of UCLAF are remedied, notably through the recruitment of adequate specialist expertise, beyond its core investigative personnel, in the fields of (a) auditing, especially "forensic accountancy", (b) information technology, (c) prosecution and (d) judicial procedures in Member States. All OLAF staff should moreover be selected strictly on the basis of their suitability for OLAF's purposes, which should preclude any "automatic" ...[+++]

34. ist der Ansicht, daß das OLAF über angemessene Humanressourcen verfügen muß, um seiner Arbeitsbelastung zumindest ebenso effizient gerecht zu werden wie eine entsprechende Dienststelle in einem Mitgliedstaat; ist ferner der Ansicht, daß gewährleistet werden sollte, daß bestimmte Lücken in der personellen Ausstattung von UCLAF geschlossen werden, insbesondere durch Einstellung geeigneter Spezialisten, und zwar zusätzlich zu dem grundlegenden Untersuchungspersonal, in den Bereichen a) Rechnungsprüfung, insbesondere "forensische Rechnungsprüfung“, b) Informationstechnologie, c) Strafverfolgung und d) gerichtliche Verfahren in den Mitgl ...[+++]


(3) Whereas the task of carrying out administrative investigations for the purpose of protecting the financial interests of the Communities has until now been conferred on the Task Force for Coordination of Fraud Prevention, which succeeded the Unit for the Coordination of Fraud Prevention (UCLAF);

(3) Die Aufgabe, Verwaltungsuntersuchungen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften durchzuführen, lag bisher bei der Task-force "Koordinierung der Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung" als Nachfolgerin der Dienststelle für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung (UCLAF).


Referring to the resolution of the European Parliament of 7 October 1998 on the independence, role and status of the Unit for the Coordination of Fraud Prevention (UCLAF)(1),

Unter Bezugnahme auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 7. Oktober 1998 zur Unabhängigkeit, zur Rolle und zum Status der Dienststelle für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung (UCLAF)(1).


23. Supports the idea of entrusting to the Unit on Coordination of Fraud Prevention (UCLAF) the Community's responsibilities for coordination and technical and operational assistance for national judicial authorities in criminal proceedings designed to protect the Community's financial interests; believes that the UCLAF should be given all the material and professional resources needed to carry out this task effectively;

23. befürwortet die Tatsache, daß der UCLAF die gemeinschaftliche Aufgabe der Koordinierung und technischen und operativen Hilfe gegenüber den nationalen Justizbehörden bei Strafverfa hren zum Schutz der finanziellen Mittel der Gemeinschaft übertragen worden ist; ist der Ansicht, daß zur wirkungsvollen Bewältigung dieser Aufgabe die UCLAF über alle erforderlichen materiellen und professionellen Ressourcen verfügen muß;


Considers that effective transnational cooperation must be based on the centralization of information and the coordination of acts by a Community body, such as UCLAF; requests the Commission, therefore, to provide for the UCLAF to play this role in the initiative designed to regulate administrative, police and judicial cooperation;

7. ist der Auffassung, daß eine effiziente grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf einer von einer Gemeinschaftsstelle wie UCLAF wahrzunehmenden Zentralisierung der Informationen und Koordinierung der Maßnahmen basieren muß; ersucht die Kommission daher, eine solche Rolle der UCLAF in den Initiativen zur Regelung der administrativen Zusammenarbeit, der Zusammenarbeit bei der Ahndung und der Zusammenarbeit im justitiellen Bereich vorzusehen;




Andere haben gesucht : UCLAF     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'UCLAF' ->

Date index: 2021-11-16
w