Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HCHR
HROAG
Human rights lawyer
Human rights officer
Human rights program officer
Human rights project officer
ODIHR
OHCHR
Office for Democratic Institutions and Human Rights
Office of the High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Human Rights
UN Joint Human Rights Office
UNHCHR
UNJHRO
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations Human Rights Office in Abkhazia
United Nations Joint Human Rights Office

Übersetzung für "UN Joint Human Rights Office " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
UN Joint Human Rights Office | United Nations Joint Human Rights Office | UNJHRO [Abbr.]

Gemeinsames Menschenrechtsbüro der Vereinten Nationen


human rights lawyer | human rights program officer | human rights officer | human rights project officer

Menschenrechtsbeauftragter | Menschenrechtsbeauftragte | Menschenrechtsbeauftragter/Menschenrechtsbeauftragte


United Nations Human Rights Office in Abkhazia | HROAG [Abbr.]

Menschenrechtsbüro der Vereinten Nationen in Abchasien | VN-Menschenrechtsbüro in Abchasien | HROAG [Abbr.]


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


Office for Democratic Institutions and Human Rights | ODIHR [Abbr.]

Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte | BDIMR [Abbr.]


Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights [ OHCHR ]

Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte [ OHCHR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
having regard to the annual report of the UN High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of the United Nations Joint Human Rights Office in the DRC, of 27 July 2015,

unter Hinweis auf den Jahresbericht des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte vom 27. Juli 2015 zur Lage der Menschenrechte und zu den Tätigkeiten des Gemeinsamen Menschenrechtsbüros der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (UNJHRO),


– having regard to the statements by the UN Support Mission in Libya (UNSMIL), to the joint report of 4 September 2014 by UNSMIL and the UN Human Rights Office concerning violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya, and to the updates thereto of 27 December 2014 and of 12 January and 16 November 2015,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) sowie auf den gemeinsamen Bericht der UNSMIL und des Amts des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte über Verstöße gegen internationale Menschenrechtsnormen oder das humanitäre Völkerrecht bei der anhaltenden Gewalt in Libyen vom 4. September 2014 und dessen aktualisierte Fassungen vom 27. Dezember 2014, 12. Januar 2015 und 16. November 2015,


H. whereas the Report on the Protection of Civilians in the Armed Conflict in Iraq: 1 May – 31 October 2015 on the situation in Iraq by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and by the United Nations Assistance Mission for Iraq – Human Rights Office, published on 19 January 2016 states that: ‘The violence suffered by civilians in Iraq remains staggering. The so-called “Islamic State of Iraq and the Levant” (ISIL) continues to commit systematic and widespread viole ...[+++]

H. in der Erwägung, dass in dem am 19. Januar 2016 veröffentlichten Bericht des Amts des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak – Menschenrechtsbüro über den Schutz von Zivilpersonen im bewaffneten Konflikt in Irak: 1. Mai bis 31. Oktober 2015 über die Lage in Irak festgestellt wird, dass die Gewalt, die die Zivilbevölkerung in Irak erleidet, nach wie vor erschütternd ist; dass der sogenannte „Islamische Staat im Irak und in der Levante“ weiterhin systematisch und großräumig Gewalttaten und Verletzungen internationaler Menschenrechtsnormen und humanitärer Rechtsnormen begeht; dass diese Taten in manchen Fällen Kriegsverbrechen, Verb ...[+++]


Joint projects have been pursued for several years with the Council of Europe and OSCE/Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR).

Seit mehreren Jahren werden gemeinsame Projekte mit dem Europarat und der OSZE/dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) durchgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015JC0016 - EN - JOINT COMMUNICATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Action Plan on Human Rights and Democracy (2015-2019) "Keeping human rights at the heart of the EU agenda". // JOIN(2015) 16 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015JC0016 - EN - GEMEINSAME MITTEILUNG AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie (2015-2019) „Bekräftigung der Menschenrechte als Kernstück der EU-Agenda“ // JOIN(2015) 16 final


JOINT COMMUNICATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Action Plan on Human Rights and Democracy (2015-2019) "Keeping human rights at the heart of the EU agenda".

GEMEINSAME MITTEILUNG AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie (2015-2019) „Bekräftigung der Menschenrechte als Kernstück der EU-Agenda“


G. whereas the United Nations Joint Human Rights Office (UNJHRO) deplores killing and illegal and/or arbitrary arrest of civilians due to real or alleged affiliation to a political opposition party;

G. in der Erwägung, dass das Menschenrechtsbüro der Vereinten Nationen die rechtswidrige oder willkürliche Verhaftung und Tötung von Zivilisten beklagt, die tatsächlich oder angeblich der Oppositionspartei angehören;


– having regard to the statements by the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), to the joint reports of 4 September 2014 on the human rights situation in Libya and to the update of 23 December 2014 by UNSMIL and the United Nations Human Rights Office on violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL), auf die gemeinsamen Berichte vom 4. September 2014 über die Menschenrechtslage in Libyen sowie auf den aktualisierten Bericht der UNSMIL und des Amts des Hohen Kommissars für Menschenrechte vom 23. Dezember 2014 über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts bei der anhaltenden Gewalt in Libyen,


– having regard to the Joint Report by the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) and the United Nations Human Rights Office (OHCHR) of 4 September 2014 on the human rights situation in Libya,

– in Kenntnis des gemeinsamen Berichts der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) und des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) vom 4. September 2014 zur Menschenrechtslage in Libyen,


- United Nations High Commissioner for Human Rights, Office of the (UNHCR) - Geneva, Switzerland

- Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, Amt des UNHCR - Genf, Schweiz.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'UN Joint Human Rights Office' ->

Date index: 2023-10-20
w