Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNDCP
UNIDCP
United Nations Drug Control Programme
United Nations International Drug Control Programme

Übersetzung für "UNIDCP " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
United Nations Drug Control Programme | United Nations International Drug Control Programme | UNDCP [Abbr.] | UNIDCP [Abbr.]

Programm der Vereinten Nationen für die internationale Drogenbekämpfung | Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle | Programm der Vereinten Nationen zur internationalen Drogenkontrolle | UNDCP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission will not comment on the decision of the 15 Member State (to suspend all contributions to the UNIDCP) which the honourable Member has described as ‘unprecedented’.

Die Kommission wird die Entscheidung des fünfzehnten Mitgliedstaats (sämtliche Zahlungen zugunsten des UNIDCP auszusetzen), für die es nach Einschätzung des Herrn Abgeordneten „keinen Präzedenzfall gibt“, nicht kommentieren.


A Member State, the Netherlands, recently took an unprecedented decision to cancel its annual USD 4 million contribution to UNIDCP in view of the allegations of serious financial mismanagement which have been the subject of an investigation by the United Nations' Office of Internal Oversight Services.

Ein Mitgliedstaat, die Niederlande, haben vor kurzem beschlossen – wofür es bisher keinen Präzedenzfall gibt – ihren jährlichen Beitrag in Höhe von 4 Millionen Dollar zugunsten des UNIDCP auszusetzen und dies mit Berichten über ernste Mängel bei der Finanzverwaltung begründet, über die das Büro für die Überwachung der internen Dienste der Vereinen Nationen Ermittlungen angestellt hat.


In view of the foregoing, what is stopping the Commission from suspending all funding for any purpose allocated to the UNIDCP, and to projects under its aegis or with which it is connected?

Weshalb blockiert die Europäische Kommission nicht alle Finanzhilfen, die aus welchem Grund auch immer zugunsten des UNIDCP, für dieser Organisation unterstehende Projekte oder für Projekte, an denen die UNIDCP beteiligt ist, gewährt wurden?


Maurizio Turco Subject: EU cooperation with UNIDCP (United Nations International Drug Control Programme)

Maurizio Turco Betrifft: Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem UNIDCP (Programm der Vereinten Nationen zur internationalen Drogenbekämpfung)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. condemning the Taliban's support for international terrorism and for the extension of drug cultivation on territory which they control and emphasising that, despite UNIDCP programmes and EU funding to combat drugs and, in particular, eradicate the cultivation of narcotics, Afghanistan has increased its production exponentially,

H. unter Verurteilung der Tatsache, dass die Taliban den internationalen Terrorismus und den verstärkten Anbau von Drogenkulturen in den von ihnen kontrollierten Gebieten gutheißen, und mit dem nachdrücklichen Hinweis, dass Afghanistan trotz der UNIDCP-Programme und der Finanzmittel, die von der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung und insbesondere zur Ausmerzung des Opiatanbaus bereitgestellt werden, seine Produktionsmenge exponenziell erhöht,


Assuming that such a commitment is confirmed, the Community and its Member States could cooperate with Morocco in the following areas: - assistance with the drafting of a basic social and economic report on Marocco's drugy production and exports; - technical assistance to set up a drugs monitoring unit to provide the government with better information; - preparation and implementation of a master plan covering all aspects of the problem (drug use, production, trafficking and money laundering) in cooperation with UNIDCP; - equipment and technical assistance as requested by the authorities concerned; - continued support for private and ...[+++]

Falls diese Entscheidung getroffen wird, könnten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten mit Marokko in folgenden Bereichen zusammenarbeiten: - Unterstützung der marokkanischen Behörden bei der Druchführung einer Grundlagenstudie über Drogenanbau und -ausfuhr in Marokko; - Angebot an die marokkanischen Behörden über technische Hilfe beim Aufbau einer Drogenbeobachtungsstelle, die die nationalen Behörden in die Lage versetzen soll, fundiertere Entscheidungen zu treffen und die Drogenbekämpfung besser zu planen und zu überwachen; - Unterstützung Marokkos bei der Ausarbeitung, in Zusammenarbeit mit dem UNDCP, eines Gesamtplans (Master Plan) mit allen Aspekten des Phänomens (Verbrauch, Anbau, Handel, Ge ...[+++]


It goes without saying that UNIDCP will play a major role in this process, in line with its own particular brief.

Selbstverständlich müßte das UNDCP in diesem Prozeß im Rahmen ihrer eigenen Zuständigkeiten eine wichtige Rolle spielen.




Andere haben gesucht : unidcp     united nations drug control programme     UNIDCP     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'UNIDCP' ->

Date index: 2024-01-14
w