Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secretary-General
Secretary-General of the United Nations
UN Secretary-General
UNSG
United Nations Secretary-General

Übersetzung für "UNSG " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Secretary-General | Secretary-General of the United Nations | UN Secretary-General | United Nations Secretary-General | UNSG [Abbr.]

Generalsekretär der Vereinten Nationen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It builds on the outcome of recent, relevant international discussions on sustainable development and poverty eradication, including the Rio + 20 Conference, the Millennium Development Goals (MDGs) review process, the report of the UN Secretary General's (UNSG) High Level Panel on the post-2015 Development Agenda and the UNSG report “A Life of Dignity for All”.

Sie stützt sich auf die jüngsten diesbezüglichen internationalen Gespräche zum nachhaltigen Wachstum und zur Armutsbeseitigung sowie auf die Rio+20-Konferenz, das Überprüfungsverfahren zu den Millenniumsentwicklungszielen (MDG), den Bericht der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen einberufenen Hochrangigen Gruppe zum Thema Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 und den Bericht des UN-Generalsekretärs mit dem Titel „A Life of Dignity for All“ (Ein würdiges Leben für alle).


* considers that conflict prevention should be a major element of the enhanced structural dialogue being put in place between the Union and the UNSG.

* ist der Auffassung, dass Konfliktprävention in dem erweiterten strukturierten Dialog, der zur Zeit zwischen der Union und dem UNO-Generalsekretär eingerichtet wird, einen wichtigen Platz einnehmen sollte.


Conflict prevention should be a major element of the enhanced structural dialogue being put in place between the Union and the UNSG.

Konfliktprävention sollte in dem erweiterten strukturierten Dialog, der zur Zeit zwischen der Union und dem UNO-Generalsekretär eingerichtet wird, einen wichtigen Platz einnehmen.


In proposing the Rapid Reaction Mechanism (see above), the Commission drew inspiration from the UNSG's proposals on establishing quick impact projects for countries emerging from crisis.

Bei ihrem Vorschlag für einen Kriseneinsatzmechanismus (Rapid Reaction Mechanism, siehe oben) hatte sie sich von den Vorschlägen des UNO-Generalsekretärs zur Erstellung von rasch wirkenden Projekten für Länder, die erst kürzlich eine Krise überwunden haben, leiten lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report of the Open Working Group on SDGs[1], the report of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing[2], and the UN Secretary-General (UNSG) Synthesis Report[3], provide key contributions and show that a global agreement on an ambitious post-2015 development agenda is within reach.

Der Bericht der offenen Arbeitsgruppe zum Thema Ziele für eine nachhaltige Entwicklung[1], der Bericht des zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung[2] und der Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen[3] liefern hierzu wichtige Beiträge und zeigen, dass eine internationale Vereinbarung über eine ehrgeizige Post-2015-Agenda in greifbarer Nähe liegt.


2. Fully backs the mediation efforts of the Special Representative of the UNSG, Bernardino Léon, aimed at assisting the Libyan people in finding a negotiated settlement to resolve the crisis and to ensure unity, governability, stability and institution building for achieving peace;

2. unterstützt uneingeschränkt die Vermittlungsbemühungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Bernardino Léon, durch die das libysche Volk dabei zu unterstützt werden soll, eine Beilegung durch Verhandlungen zu erreichen, um die Krise zu überwinden und Einheit, Regierbarkeit, Stabilität und den Aufbau von Institutionen zur Erreichung von Frieden sicherzustellen;


– having regard to the joint statement on Libya by the Foreign Ministers of France, Germany, Italy, Spain, the UK and the USA, the EU VP/HR and the UNSG Special Representative of 3 December 2014,

– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung zu Libyen der Außenminister Frankreichs, Deutschlands, Italiens, Spaniens, des Vereinigten Königreichs, der USA, der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin der EU und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 3. Dezember 2014;


23. Calls on all Parties, international organisations, sub-national actors and non-governmental organisations to urgently develop, scale up and implement domestic policies and international cooperation initiatives to close the gigatonne gap, building in particular on the initiatives profiled at the UNSG Climate Summit (such as the Clean Air and Climate Coalition) and on the policy dialogues identifying high-impact opportunities for climate, development and growth conducted at technical and political levels in the UNFCCC framework;

23. fordert alle Vertragsparteien, internationalen Organisationen, Akteure auf subnationaler Ebene und nichtstaatlichen Organisationen auf, schnellstmöglich nationale Maßnahmen und internationale Initiativen für die Zusammenarbeit auszuarbeiten oder gegebenenfalls auszuweiten oder umzusetzen, um die „Gigatonnen-Lücke“ zu schließen, insbesondere auf der Grundlage der Initiativen, die auf dem durch den Generalsekretär der Vereinten Nationen einberufenen Klimagipfel dargelegt wurden (beispielsweise die Koalition für Klima und saubere Luft), und der politischen Dialoge zur Ermittlung hochwirksamer Perspektiven für das Klima, die Entwicklung ...[+++]


– having regard to the remarks by the President of the European Council following his meeting with the United Nations Secretary-General (UNSG) on 16 April 2012,

– unter Hinweis auf die Bemerkungen des Präsidenten des Europäischen Rates nach seinem Treffen mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. April 2012,


– having regard to the remarks by the President of the European Council following his meeting with the United Nations Secretary-General (UNSG) on 16 April 2012,

– unter Hinweis auf die Bemerkungen des Präsidenten des Europäischen Rates nach seinem Treffen mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 16. April 2012,




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'UNSG' ->

Date index: 2024-02-09
w